Introducción

(...) sii la censura ya de por sí es algo grave en una misma lengua y cultura, esto se vuelve aún más peligroso si la censura opera vía traducción, es decir, de una lengua (y una cultura) a otra, puesto que si parte del sentido, función y forma de un texto origen se pierden en el paso de una lengua...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Gora Zaragoza Ninet, Juan José Martínez Sierra, José Javier Ávila-Cabrera
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat de València 2015-12-01
Series:Quaderns de Filologia: Estudis Literaris
Online Access:https://turia.uv.es/index.php/qdfed/article/view/7525
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!