La traducción alemán-español de textos médico-jurídicos y su utilidad didáctica: el consentimiento informado

El presente trabajo aborda el estudio del consentimiento informado (CI) y su traducción en la combinación de lenguas alemán-español. Para ello, analizaremos el género textual médico-jurídico y qué tipologías textuales lo conforman. Una vez definido el CI, nos centraremos en su estudio en investigac...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Isidoro Ramírez Almansa
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat de València 2019-12-01
Series:Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics
Subjects:
Online Access:https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/16308
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!