La traducción alemán-español de textos médico-jurídicos y su utilidad didáctica: el consentimiento informado
El presente trabajo aborda el estudio del consentimiento informado (CI) y su traducción en la combinación de lenguas alemán-español. Para ello, analizaremos el género textual médico-jurídico y qué tipologías textuales lo conforman. Una vez definido el CI, nos centraremos en su estudio en investigac...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universitat de València
2019-12-01
|
Series: | Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics |
Subjects: | |
Online Access: | https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/16308 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|