The Canela m'ypé: 'mending ways' or modos de reparação, the splendour and misery (need there be?) of presenting new social categories through translation
In this paper, the authors aim at explaining the different approaches used in the translation from English into Brazilian Portuguese of an anthropological work by William Crocker, who spent over 50 years studying the Canela tribe in northeastern Brazil. They focus on the concept-oriented, stereoscop...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
ZHAW
2015-07-01
|
| Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
| Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/7712 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Be the first to leave a comment!