Brecha digital de género y uso diferencial de TIC para el aprendizaje de lenguas extranjeras

Esta investigación tiene como objetivo examinar el uso diferencial de las herramientas de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) para el aprendizaje de lenguas entre hombres y mujeres. Estudios previos señalan que los hombres tienden a evaluar sus habilidades digitales de manera m...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Sara María Torres Outón
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad de Alicante 2025-01-01
Series:Feminismo/s
Subjects:
Online Access:https://feminismos.ua.es/article/view/26850
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832592236151308288
author Sara María Torres Outón
author_facet Sara María Torres Outón
author_sort Sara María Torres Outón
collection DOAJ
description Esta investigación tiene como objetivo examinar el uso diferencial de las herramientas de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) para el aprendizaje de lenguas entre hombres y mujeres. Estudios previos señalan que los hombres tienden a evaluar sus habilidades digitales de manera más positiva y que las mujeres tienen mayor motivación para aprender idiomas. De ahí el interés en conocer cómo interactúa la competencia digital con el aprendizaje de lenguas. Se llevó a cabo un estudio cuantitativo con una muestra de estudiantes del Grado de Educación Primaria que inician sus estudios universitarios en Galicia con el objetivo de identificar en qué contexto y con qué finalidad utilizan herramientas de traducción automática y con qué frecuencia usan recursos online para el aprendizaje de lenguas extranjeras; con especial interés en conocer si existen diferencias entre hombres y mujeres. Se estimaron las medias de las variables dicotómicas como medida de tendencia central y en las variables con cinco opciones de respuesta los porcentajes de cada opción en función del sexo. Se utilizaron pruebas de proporciones para contrastar hipótesis para las primeras y chi-cuadrado para las restantes. El nivel de significación estadística se estableció en p<0,05. Los resultados muestran que, aunque no hubo diferencias significativas entre hombres y mujeres en el uso general de traductores automáticos para fines personales, sí se observaron discrepancias en su utilización en contextos académicos y profesionales. Además, se identificaron diferencias de género en el empleo de herramientas TIC como diccionarios en línea y consultas de información para resolver dudas. En términos de frecuencia de uso, las mujeres mostraron una mayor preferencia por herramientas que implican procesos más complejos de conocimiento, como el uso de programas de reconocimiento automático de voz.
format Article
id doaj-art-b0f733a4d8574994b23f7c2544a74386
institution Kabale University
issn 1989-9998
language Spanish
publishDate 2025-01-01
publisher Universidad de Alicante
record_format Article
series Feminismo/s
spelling doaj-art-b0f733a4d8574994b23f7c2544a743862025-01-21T12:32:02ZspaUniversidad de AlicanteFeminismo/s1989-99982025-01-01459511710.14198/fem.2025.45.0435061Brecha digital de género y uso diferencial de TIC para el aprendizaje de lenguas extranjerasSara María Torres Outón0https://orcid.org/0000-0001-7470-4594Universidade de VigoEsta investigación tiene como objetivo examinar el uso diferencial de las herramientas de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) para el aprendizaje de lenguas entre hombres y mujeres. Estudios previos señalan que los hombres tienden a evaluar sus habilidades digitales de manera más positiva y que las mujeres tienen mayor motivación para aprender idiomas. De ahí el interés en conocer cómo interactúa la competencia digital con el aprendizaje de lenguas. Se llevó a cabo un estudio cuantitativo con una muestra de estudiantes del Grado de Educación Primaria que inician sus estudios universitarios en Galicia con el objetivo de identificar en qué contexto y con qué finalidad utilizan herramientas de traducción automática y con qué frecuencia usan recursos online para el aprendizaje de lenguas extranjeras; con especial interés en conocer si existen diferencias entre hombres y mujeres. Se estimaron las medias de las variables dicotómicas como medida de tendencia central y en las variables con cinco opciones de respuesta los porcentajes de cada opción en función del sexo. Se utilizaron pruebas de proporciones para contrastar hipótesis para las primeras y chi-cuadrado para las restantes. El nivel de significación estadística se estableció en p<0,05. Los resultados muestran que, aunque no hubo diferencias significativas entre hombres y mujeres en el uso general de traductores automáticos para fines personales, sí se observaron discrepancias en su utilización en contextos académicos y profesionales. Además, se identificaron diferencias de género en el empleo de herramientas TIC como diccionarios en línea y consultas de información para resolver dudas. En términos de frecuencia de uso, las mujeres mostraron una mayor preferencia por herramientas que implican procesos más complejos de conocimiento, como el uso de programas de reconocimiento automático de voz.https://feminismos.ua.es/article/view/26850génerobrecha digitalcompetencia digitalticautopercepción digitalaprendizaje de lenguasrecursos onlinetraducción automática
spellingShingle Sara María Torres Outón
Brecha digital de género y uso diferencial de TIC para el aprendizaje de lenguas extranjeras
Feminismo/s
género
brecha digital
competencia digital
tic
autopercepción digital
aprendizaje de lenguas
recursos online
traducción automática
title Brecha digital de género y uso diferencial de TIC para el aprendizaje de lenguas extranjeras
title_full Brecha digital de género y uso diferencial de TIC para el aprendizaje de lenguas extranjeras
title_fullStr Brecha digital de género y uso diferencial de TIC para el aprendizaje de lenguas extranjeras
title_full_unstemmed Brecha digital de género y uso diferencial de TIC para el aprendizaje de lenguas extranjeras
title_short Brecha digital de género y uso diferencial de TIC para el aprendizaje de lenguas extranjeras
title_sort brecha digital de genero y uso diferencial de tic para el aprendizaje de lenguas extranjeras
topic género
brecha digital
competencia digital
tic
autopercepción digital
aprendizaje de lenguas
recursos online
traducción automática
url https://feminismos.ua.es/article/view/26850
work_keys_str_mv AT saramariatorresouton brechadigitaldegeneroyusodiferencialdeticparaelaprendizajedelenguasextranjeras