Sentidos del lexema “gaviota” en la traducción española de la obra de Chéjov
A diferencia de los estudios teatrales tradicionales, que suelen leer el lexema “gaviota” en la traducción de la obra homónima de Chéjov en clave simbolista, este trabajo se propone identificar sus significados posibles en español desde una perspectiva polifónico-argumentativa. En el marco de la Te...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidad de los Andes, Bogotá
2016-07-01
|
| Series: | Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistaperifrasis.uniandes.edu.co/index.php?option=com_content&view=article&id=250%3Asentidos-del-lexema-gaviota-en-la-traduccion-espanola-de-la-obra-de-chejov-mariano-zucchi-universidad-nacional-de-las-artes-universidad-de-san-andres-conicet-argentina&catid=38%3Aindice&lang=es |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|