« Heute aber ist es in Frankreich sowieso zu spät für May ». Trop tard en France pour Karl May ?
For thirty years, there has been no French edition of Karl May. A glory of German literature, this author is little known in France, the country that was first to translate him as early as 1881, but he has hardly aroused any critical interest in over a century, and when it existed, it was often base...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | fra |
| Published: |
Association Française de Recherche sur les Livres et les Objets Culturels de l’Enfance (AFRELOCE)
2015-07-01
|
| Series: | Strenae |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/strenae/1434 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|