Audiovisual Translation and Language Learning: The Promotion of Intralingual Subtitles

The double function of intralingual subtitles as accessibility and didactic aids is considered from a linguistic and cultural perspective, in order to highlight the importance of intralingual subtitled videos as language learning tools. Empirical and theoretical insights are complemented by an exper...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Annamaria Caimi
Format: Article
Language:deu
Published: ZHAW 2006-07-01
Series:JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
Online Access:https://www.jostrans.org/article/view/7274
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!