L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale

Thomas Thobert (Gémenos, 30 December 1736-Marseilles, 27 August 1777), a student and then a member of the priestly Society of the Sacred Heart (Sacré-Cœur) in Marseilles, left both a treatise on theology in Latin and theatrical pieces in Provençal, including a Christmas pastorale. These works were i...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Régis Bertrand
Format: Article
Language:fra
Published: Presses universitaires de la Méditerranée 2018-12-01
Series:Revue des Langues Romanes
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/rlr/1002
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841557860392108032
author Régis Bertrand
author_facet Régis Bertrand
author_sort Régis Bertrand
collection DOAJ
description Thomas Thobert (Gémenos, 30 December 1736-Marseilles, 27 August 1777), a student and then a member of the priestly Society of the Sacred Heart (Sacré-Cœur) in Marseilles, left both a treatise on theology in Latin and theatrical pieces in Provençal, including a Christmas pastorale. These works were intended for an audience of educated adolescents and young men who were pursuing secondary studies with the priests of the Sacré-Cœur, for whom a good command of French was a social requirement and a knowledge of Latin was part of their training. The posthumous dissemination of his pastorale through print was initially performed by the last priests of the Sacré-Cœur, within their seminary and in the parish of Notre-Dame du Mont de Marseille, where the Society continued until the Second Empire. There are a total of around a dozen editions. The study of these booklets suggests that there had been two texts, probably intended for different audiences. They deal with the Annunciation to the Shepherds and the Adoration of the Shepherds before the manger. The shepherds speak Provençal, which accounts for a little more than half of the verse. The "Eternal Father" and the angels speak French, and the angels also sing in Latin. Antoine Maurel’s pastorale, first performed in 1842, was written for the charity in favour of young workers run by the church of Notre-Dame du Mont in Marseilles, and directly follows the format handed down by the priests of the Sacré-Cœur. But Maurel added a plot and socially distinctive characters, as are found in the scripts for the talking Nativity scenes (puppet theatre). His pastorale was soon adopted in place of the one by Father Thobert.
format Article
id doaj-art-a614e14ceac346b2b78769774829eefc
institution Kabale University
issn 0223-3711
2391-114X
language fra
publishDate 2018-12-01
publisher Presses universitaires de la Méditerranée
record_format Article
series Revue des Langues Romanes
spelling doaj-art-a614e14ceac346b2b78769774829eefc2025-01-06T09:24:15ZfraPresses universitaires de la MéditerranéeRevue des Langues Romanes0223-37112391-114X2018-12-0112229732010.4000/rlr.1002L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtraleRégis BertrandThomas Thobert (Gémenos, 30 December 1736-Marseilles, 27 August 1777), a student and then a member of the priestly Society of the Sacred Heart (Sacré-Cœur) in Marseilles, left both a treatise on theology in Latin and theatrical pieces in Provençal, including a Christmas pastorale. These works were intended for an audience of educated adolescents and young men who were pursuing secondary studies with the priests of the Sacré-Cœur, for whom a good command of French was a social requirement and a knowledge of Latin was part of their training. The posthumous dissemination of his pastorale through print was initially performed by the last priests of the Sacré-Cœur, within their seminary and in the parish of Notre-Dame du Mont de Marseille, where the Society continued until the Second Empire. There are a total of around a dozen editions. The study of these booklets suggests that there had been two texts, probably intended for different audiences. They deal with the Annunciation to the Shepherds and the Adoration of the Shepherds before the manger. The shepherds speak Provençal, which accounts for a little more than half of the verse. The "Eternal Father" and the angels speak French, and the angels also sing in Latin. Antoine Maurel’s pastorale, first performed in 1842, was written for the charity in favour of young workers run by the church of Notre-Dame du Mont in Marseilles, and directly follows the format handed down by the priests of the Sacré-Cœur. But Maurel added a plot and socially distinctive characters, as are found in the scripts for the talking Nativity scenes (puppet theatre). His pastorale was soon adopted in place of the one by Father Thobert.https://journals.openedition.org/rlr/1002MarseillesChristmas pastoraleProvençal theatreoccitanCatholic Church
spellingShingle Régis Bertrand
L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale
Revue des Langues Romanes
Marseilles
Christmas pastorale
Provençal theatre
occitan
Catholic Church
title L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale
title_full L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale
title_fullStr L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale
title_full_unstemmed L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale
title_short L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale
title_sort l abbe thomas thobert 1736 1777 sa pastorale et son oeuvre theatrale
topic Marseilles
Christmas pastorale
Provençal theatre
occitan
Catholic Church
url https://journals.openedition.org/rlr/1002
work_keys_str_mv AT regisbertrand labbethomasthobert17361777sapastoraleetsonœuvretheatrale