L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale
Thomas Thobert (Gémenos, 30 December 1736-Marseilles, 27 August 1777), a student and then a member of the priestly Society of the Sacred Heart (Sacré-Cœur) in Marseilles, left both a treatise on theology in Latin and theatrical pieces in Provençal, including a Christmas pastorale. These works were i...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Presses universitaires de la Méditerranée
2018-12-01
|
Series: | Revue des Langues Romanes |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/rlr/1002 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1841557860392108032 |
---|---|
author | Régis Bertrand |
author_facet | Régis Bertrand |
author_sort | Régis Bertrand |
collection | DOAJ |
description | Thomas Thobert (Gémenos, 30 December 1736-Marseilles, 27 August 1777), a student and then a member of the priestly Society of the Sacred Heart (Sacré-Cœur) in Marseilles, left both a treatise on theology in Latin and theatrical pieces in Provençal, including a Christmas pastorale. These works were intended for an audience of educated adolescents and young men who were pursuing secondary studies with the priests of the Sacré-Cœur, for whom a good command of French was a social requirement and a knowledge of Latin was part of their training. The posthumous dissemination of his pastorale through print was initially performed by the last priests of the Sacré-Cœur, within their seminary and in the parish of Notre-Dame du Mont de Marseille, where the Society continued until the Second Empire. There are a total of around a dozen editions. The study of these booklets suggests that there had been two texts, probably intended for different audiences. They deal with the Annunciation to the Shepherds and the Adoration of the Shepherds before the manger. The shepherds speak Provençal, which accounts for a little more than half of the verse. The "Eternal Father" and the angels speak French, and the angels also sing in Latin. Antoine Maurel’s pastorale, first performed in 1842, was written for the charity in favour of young workers run by the church of Notre-Dame du Mont in Marseilles, and directly follows the format handed down by the priests of the Sacré-Cœur. But Maurel added a plot and socially distinctive characters, as are found in the scripts for the talking Nativity scenes (puppet theatre). His pastorale was soon adopted in place of the one by Father Thobert. |
format | Article |
id | doaj-art-a614e14ceac346b2b78769774829eefc |
institution | Kabale University |
issn | 0223-3711 2391-114X |
language | fra |
publishDate | 2018-12-01 |
publisher | Presses universitaires de la Méditerranée |
record_format | Article |
series | Revue des Langues Romanes |
spelling | doaj-art-a614e14ceac346b2b78769774829eefc2025-01-06T09:24:15ZfraPresses universitaires de la MéditerranéeRevue des Langues Romanes0223-37112391-114X2018-12-0112229732010.4000/rlr.1002L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtraleRégis BertrandThomas Thobert (Gémenos, 30 December 1736-Marseilles, 27 August 1777), a student and then a member of the priestly Society of the Sacred Heart (Sacré-Cœur) in Marseilles, left both a treatise on theology in Latin and theatrical pieces in Provençal, including a Christmas pastorale. These works were intended for an audience of educated adolescents and young men who were pursuing secondary studies with the priests of the Sacré-Cœur, for whom a good command of French was a social requirement and a knowledge of Latin was part of their training. The posthumous dissemination of his pastorale through print was initially performed by the last priests of the Sacré-Cœur, within their seminary and in the parish of Notre-Dame du Mont de Marseille, where the Society continued until the Second Empire. There are a total of around a dozen editions. The study of these booklets suggests that there had been two texts, probably intended for different audiences. They deal with the Annunciation to the Shepherds and the Adoration of the Shepherds before the manger. The shepherds speak Provençal, which accounts for a little more than half of the verse. The "Eternal Father" and the angels speak French, and the angels also sing in Latin. Antoine Maurel’s pastorale, first performed in 1842, was written for the charity in favour of young workers run by the church of Notre-Dame du Mont in Marseilles, and directly follows the format handed down by the priests of the Sacré-Cœur. But Maurel added a plot and socially distinctive characters, as are found in the scripts for the talking Nativity scenes (puppet theatre). His pastorale was soon adopted in place of the one by Father Thobert.https://journals.openedition.org/rlr/1002MarseillesChristmas pastoraleProvençal theatreoccitanCatholic Church |
spellingShingle | Régis Bertrand L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale Revue des Langues Romanes Marseilles Christmas pastorale Provençal theatre occitan Catholic Church |
title | L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale |
title_full | L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale |
title_fullStr | L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale |
title_full_unstemmed | L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale |
title_short | L’abbé Thomas Thobert (1736-1777), sa pastorale et son œuvre théâtrale |
title_sort | l abbe thomas thobert 1736 1777 sa pastorale et son oeuvre theatrale |
topic | Marseilles Christmas pastorale Provençal theatre occitan Catholic Church |
url | https://journals.openedition.org/rlr/1002 |
work_keys_str_mv | AT regisbertrand labbethomasthobert17361777sapastoraleetsonœuvretheatrale |