ORIGINALITY OR COMPLIANCE? A TRANSLATION PROPOSAL OF “VYKHOZHU ODIN YA NA DOROGU” BY MIKHAIL LERMONTOV INTO SPANISH
In this article, the poem, written by Mikhail Lermontov in the XIXth century, “Vykhozhu odin ya na dorogu” is translated into Spanish applying the following theories: Poetic translation, Metrical metaphorism, Translation recreation and Fidelity. The goal is to maintain an equilibrium between the ori...
Saved in:
| Main Authors: | , , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Udmurt University Publishing Center
2024-12-01
|
| Series: | Многоязычие в образовательном пространстве |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.udsu.ru/multilingualism/article/view/9437/7926 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|