Metaphysics in Notes from Underground and Translation Difficulties from Semantics to Grammar

The article investigates several excerpts from Fyodor Dostoevsky’s Notes from Underground and twelve of its English translations to consider the problem of equivalent translation of Dostoevsky’s works. The analysis focuses on fragments linked with the anti-axiologemes zlo (evil) and zlost’ (anger, s...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Tatyana V. Kovalevskaya
Format: Article
Language:English
Published: Russian Academy of Sciences. A.M. Gorky Institute of World Literature 2024-12-01
Series:Достоевский и мировая культура: Филологический журнал
Subjects:
Online Access:https://dostmirkult.ru/images/2024-4/01_Kovalevskaya_2024_4_31-56.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!