Gaspard Hauser and the Russian Verlaine: Transformation of the myth of the poet
The paper deals with five translations of Paul Verlaine’s poem “Gaspard Hauser chante” (1873): by Valery Bryusov (1911), Georgy Shengeli (1940s), Wilhelm Levick (1956), Ariadna Efron (1969), Alexander Revich (1970s). Russian translators transform the image of Gaspard, which is at the same time one...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. RANEPA
2024-12-01
|
| Series: | Шаги |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/21 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|