Gaspard Hauser and the Russian Verlaine: Transformation of the myth of the poet

The paper deals with five translations of Paul Verlaine’s poem “Gaspard Hauser chante” (1873): by Valery Bryusov (1911), Georgy Shengeli (1940s), Wilhelm Levick (1956), Ariadna Efron (1969), Ale­xander Revich (1970s). Russian translators transform the image of Gaspard, which is at the same time one...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: M. V. Cherkashina
Format: Article
Language:English
Published: Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. RANEPA 2024-12-01
Series:Шаги
Subjects:
Online Access:https://steps.ranepa.ru/jour/article/view/21
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!