Imagery packed with poetic qualities: A case study on English-Chinese translation of Apple's advertisements
Advertisements often use poetic devices like images to provide aesthetic pleasure and facilitate promotion. This investigation aims to explore the functions and characteristics of images and outline the linguistic methods to create images in English-Chinese advertisement translation, referring to re...
Saved in:
| Main Authors: | Ying Cui, Jie Li |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
ZHAW
2021-07-01
|
| Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
| Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/7957 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Poeticized use of second-person pronouns in English-Chinese advertisement translation: a questionnaire and eye-tracking study on reader reception
by: Ying Cui, et al.
Published: (2025-12-01) -
Repetition of sound, structure and meaning: a study of poeticised English-Chinese advertisement translation
by: Ying Cui, et al.
Published: (2016-07-01) -
An Eye Tracking Study on the Reception of Second-Person Pronouns in English-Chinese Advertisement Translation
by: Ying Cui, et al.
Published: (2025-07-01) -
ENGLISH ADVERTISING: ITS SPECIFICS AND FEATURES OF TRANSLATION INTO UKRAINIAN
by: Natalliia I. Talan
Published: (2021-12-01) -
Review to the roots of shamluâs poetic imagery
by: یعقوب نوروزی
Published: (2015-06-01)