Alguns aspectes formals, lèxics i sintàctics de les versions catalanes de «Les Fleurs du mal». Els casos de Xavier Benguerel i Jordi Llovet

Tot i la importància artística i històrica de Les Fleurs du mal, de Charles Baudelaire — un dels reculls poètics més importants del XIX—, en llengua catalana no comptem amb gaires traduccions de l’obra. Més enllà d’alguns intents parcials, només disposem de tres versions més o menys completes del t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Joan Calsina Forrellad
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació 2025-05-01
Series:Quaderns
Subjects:
Online Access:https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/86
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!