Experiencias de un taller de traducción del italiano al español: Cuerpo, de Tiziano Scarpa
Los fragmentos de Cuerpo, de Tiziano Scarpa, que se incluyen en este documento, son fruto del trabajo del Laboratorio Trãduxit, taller de traducción literaria colectiva del italiano al español, que coordinan Barbara Bertoni, italiana, y Tomás Serrano Coronado, mexicano, en el Instituto Italiano de C...
Saved in:
Main Authors: | Barbara Bertoni, Tomás Serrano-Coronado |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Autónoma del Estado de México
2018-01-01
|
Series: | La Colmena |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=446356088004 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Los conceptos de tour(ismus) y reise en los fraseologismos alemanes y su traducción al español.
by: Alfonso Corbacho Sánchez
Published: (2010-11-01) -
Contra la ventriloquia: notas sobre los usos y abusos de la traducción de los saberes subalternos en Latinoamérica
by: Daniel Inclán Solís
Published: (2024-06-01) -
La traducción mélica de polaco a español. Reflexión teórica y ejemplificación práctica
by: Aleksandra Agaciak
Published: (2025-01-01) -
Rupturas y continuidades en la experiencia migratoria: inmigrantes italianos de la segunda posguerra en Mendoza
by: María Rosa Cozzani de Palmada
Published: (2004-11-01) -
Traducción de videojuegos: Creatividad al poder
by: Luis García
Published: (2014-09-01)