Experiencias de un taller de traducción del italiano al español: Cuerpo, de Tiziano Scarpa
Los fragmentos de Cuerpo, de Tiziano Scarpa, que se incluyen en este documento, son fruto del trabajo del Laboratorio Trãduxit, taller de traducción literaria colectiva del italiano al español, que coordinan Barbara Bertoni, italiana, y Tomás Serrano Coronado, mexicano, en el Instituto Italiano de C...
Saved in:
Main Authors: | Barbara Bertoni, Tomás Serrano-Coronado |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Autónoma del Estado de México
2018-01-01
|
Series: | La Colmena |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=446356088004 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
La caracterización en tres traducciones al español de “A Perfect Day for a Bananafish” de J. D. Salinger
by: Antonio Reynoso-Rodríguez
Published: (2017-01-01) -
Uma estranha na sala de aula: interculturalidade, letramento literário e ensino
by: Marcelo Medeiros da Silva
Published: (2019-01-01) -
Angélica Freitas
by: Angélica Freitas
Published: (2016-01-01) -
Huellas de Charles Baudelaire en Julián del Casal: un caso de traducción literaria
by: Celene García-Ávila, et al.
Published: (2018-01-01) -
La formación de familiares en el ámbito de la educación matemática
by: Javier Díez-Palomar, et al.
Published: (2010-01-01)