DIALOGUL FORMĂ – SENS ÎN TRADUCEREA LITERARĂ (REFLECȚII PE MARGINEA TRADUCERII ROMANELOR SOUMISSION ȘI ANÉANTIR ALE LUI MICHEL HOUELLEBECQ)

Traducerea se află într-o relație constantă de dialog cu originalul, ceea ce o face un obiect de studiu complex și dinamic. Din cele mai vechi timpuri, actul traducerii a fost însoțit de o constantă comparație între textul sursă și textul țintă, traducerea fiind percepută adesea ca o activitate ris...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: USM ADMIN
Format: Article
Language:English
Published: Moldova State University 2025-06-01
Series:Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
Online Access:https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/6641
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!