A tradução literária: uma arte conflitual.

Sem dúvida que existem diferentes posições, se não mesmo divergentes, em relação à tradução de um “texto aberto” ou literário, sobretudo quando se trata da tradução de um texto poético. Para além do lugar comum da chamada objecção prejudicial – ou seja, o negar a possibilidade de traduzir – que, fe...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Brunello de Cusatis
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2009-02-01
Series:Cadernos de Tradução
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/9268
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!