«Косящий бег» (Петрарка — Мандельштам — Петрарка) [“The Scything Run”: Petrarch—Mandel’shtam—Petrarch]

The article offers a list of possible iconographic subtexts of Osip Mandel’shtam’s translation of the beginning of Petrarch’s sonnet CCCXIX («I dì miei più leggier che nes(s)un cervo / Fuggir come ombra, et non vider più bene / Ch’un batter d’occhio, et poche hore serene, / Ch’amare et dolci ne la m...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nikita Okhotin
Format: Article
Language:English
Published: Tallinn University Press 2021-12-01
Series:Slavica Revalensia
Online Access:http://publications.tlu.ee/index.php/slavica/article/view/1050
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!