نقد و بررسی زبانشناختی و تکنیکهای به کار رفته در ترجمۀ رمان "اللّیل فی نعمائه"
یکی از راههای تبادل فرهنگی در جوامع، عنصر ترجمه است. بهرهگیری از زبانشناختی و شگردهای ترجمه، موجب پدیداری ترجمهای روان، قابل فهم و همچنین پیشرفت اهداف علمی، اجتماعی و انسانشناسی میشود. برخی از شگردهای ترجمه، مبتنی بر نگرش مونیلا و البیر (2002) عبارتند از: اقتباس، بسط، وامگیری، گرتهبرداری، توص...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
The University of Tehran
2021-05-01
|
| Series: | پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://jflr.ut.ac.ir/article_82265_42b9e83cb0dd5796e4e048967021d305.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|