-
141
Translation of Ambiguous Words by Translation Trainees
Published 2020-06-01Subjects: Get full text
Article -
142
Bulgarian Translations of the Qurʾān (1900–2020): Missionary Agenda, Communist Ideology, and Canonical Impulse
Published 2024-01-01Subjects: Get full text
Article -
143
POTENTIAL OF MACHINE TRANSLATION IN MUSEUM MEDIA DISCOURSE: ANALYSIS OF MODERN BROWSER SYSTEMS
Published 2024-11-01Subjects: “…neural machine translation…”
Get full text
Article -
144
-
145
Çeviri Etkinliğinde Çeviri Etiğinin Önemi ve Etik Sorunların Felsefe Temelinde Yeniden Değerlendirilmesi
Published 2016-04-01Subjects: Get full text
Article -
146
ONUBAD: A comprehensive dataset for automated conversion of Bangla regional dialects into standard Bengali dialectMendeley Data
Published 2025-02-01Subjects: “…Neural machine translation…”
Get full text
Article -
147
Roots of Equivalence in Translation History Till The Current Times With Concentration on Arabic as an Example
Published 2023-06-01Subjects: “…translation history…”
Get full text
Article -
148
Transformer-Based Amharic-to-English Machine Translation With Character Embedding and Combined Regularization Techniques
Published 2025-01-01Subjects: “…Neural machine translation…”
Get full text
Article -
149
Trends in the use of information and communication technologies in the teaching of foreign languages and translator training
Published 2024-05-01Subjects: Get full text
Article -
150
A Socio-Historical Mapping of Translation Fields: A Case Study of English Self-Help Literature in Arabic Translation
Published 2025-01-01Subjects: Get full text
Article -
151
-
152
-
153
Transfer of Ideological Stances through Stylistic Choices in Translation: The Case of the Persian Subtitle of The Matrix
Published 2023-03-01Subjects: “…audiovisual translation…”
Get full text
Article -
154
Dessiner à l’Université ? Esquisse d’un cheminement
Published 2021-03-01Subjects: Get full text
Article -
155
-
156
Francia et Germania. Studies in Strengleikar and Þiðreks saga af Bern
Published 2014-07-01Subjects: “…translation…”
Get full text
Article -
157
Une Madeleine tropicale : la première traduction brésilienne de À la recherche du temps perdu
Published 2015-12-01Subjects: Get full text
Article -
158
-
159
Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge. Linguistique, codicologie, esthétique
Published 2012-09-01Subjects: Get full text
Article -
160
The Functionalist Approach to Translation and its Application to Translation Management
Published 2025-01-01Subjects: Get full text
Article