-
141
Suppletivismus als lexikographisches Problem (am Beispiel von allgemeinen einund zweisprachigen Wörterbüchern)
Published 2022-12-01“…The focus is on the treatment of suppletive forms in monolingual and bilingual dictionaries of German and Polish. It examines which lemmatic and non-lemmatic items giving conjugational forms of the verbs sein and być occur in the selected dictionaries. …”
Get full text
Article -
142
L' enseignement plurilingue du point de vue de l'apprenant
Published 2017-11-01“… Ce texte retrace de façon synthétique des expériences de recherche sur une vingtaine d’années avec des classes africaines monolingues et bilingues en contexte plurilingue. Il aborde la diversité des modèles scolaires en contexte multilingue africain, les pratiques d’enseignement, le lien de l’éducation scolaire avec les langues et les cultures du milieu de l’enfant, les processus d’apprentissage dans ces contextes, le lien entre langues d’enseignement et construction des connaissances, et l’approche bi-plurilingue ELAN expérimentée et évaluée dans 8 pays subsahariens. …”
Get full text
Article -
143
“Come back home early and read for us!” Enabling father-child shared reading in policy and practice
Published 2025-02-01“…During workshops in Kindergarten schools, simple techniques were shared with fathers for reading picture books in Arabic and English with their bilingual children. Fathers were provided with books to take home to read for pleasure and for information with their children. …”
Get full text
Article -
144
D. A. Ọbasá: The Man and the Significance of his Cultural Activism
Published 2021-12-01“… Tis essay explores Adenrele ́ ́ Adetí mi ̀ ́kan Ò basa ̣ ’s creative ingenuity and ́ how he put that into use as a poet, cultural activist, journalist, printer, and publisher of a bilingual newspaper, The Yorùba News. The essay traces Obasa’s history; right from his birth to the period he became a renowned Yorùbá intellectual. …”
Get full text
Article -
145
Elucidating the emotional persona in the Romanian university students’ academic discourse: a corpus-based exploration
Published 2025-01-01“…This study addresses this gap by analyzing a bilingual corpus of texts written in Romanian (L1) and English (L2) across various disciplines and genres. …”
Get full text
Article -
146
Transformando el desinterés por la lectura en las aulas: Innovación educativa hacia el fomento del hábito lector
Published 2025-01-01“… Al respecto, el propósito de este estudio implica el desarrollo de las estrategias pedagógicas innovadoras para convertir el desinterés por la lectura en un hábito de lectura significativo entre los estudiantes de noveno año de educación básica en el Centro Educativo Comunitario Intercultural Bilingüe Morona Santiago. Debe señalarse que esta investigación se realiza en una institución bilingüe e intercultural, lo que significa que los estudiantes y el maestro enfrentan barreras culturales, lingüísticas y económicas que reducen significativamente la cantidad de materiales de lectura pertinentes, y afecta negativamente a la motivación de los alumnos. …”
Get full text
Article -
147
Peningkatan Akurasi Mesin Penerjemah Bahasa Inggris - Indonesia dengan Memaksimalkan Kualitas dan Kuantitas Korpus Paralel
Published 2020-05-01“…Penelitian ini menggunakan metode bilingual evaluation understudy (BLEU) untuk mengklasifikasikan pasangan kalimat paralel sebagai kalimat berkualitas tinggi atau buruk. …”
Get full text
Article -
148
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Serbian Ankylosing Spondylitis Quality of Life (ASQoL) Questionnaire (refers to r-axSpA) and its relations...
Published 2025-01-01“…The statistical program SPSS (version 21; IBM, Armonk, NY, USA) was used. Results The bilingual panel made a unified version of the translated documents, a lay panel confirmed the clarity of the questionnaire. …”
Get full text
Article -
149
Un Canada et un Québec qui conjuguent le passé différemment : le poids du passé dans le rapport préliminaire de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalis...
Published 2011-04-01“…This article is about a source, the Preliminary Report of the Royal Commission on Bilinguism and Biculturalism, that permits to enter, through the fragments of testimonies of Canadian citizens and their analysis by the commissers, in the Quebecers and Canadians’ memories, which evolve in two ways apart. …”
Get full text
Article -
150
Tobiáš Antonín Seeman a jeho kalendářové zápisy z let 1726–1747
Published 2012-04-01“…The authors introduce the project that was solved at the University of Pardubice (2009–2011) and in its frame the Seeman ́s calendar entries are going to be published in the form of a modern critical bilingual edition during 2012. Finally, the article brings a short biography of Tobias Anton Seeman who was serving to his above mentioned masters for long 60 years. …”
Get full text
Article -
151
Prospects of International Cooperation in Training of Specialists in the Field of Art and Culture
Published 2018-07-01“…The author comes to a conclusion that the effectiveness of training of foreign students is greatly influenced by the formation of a multicultural educational environment, the development of bilingual teaching materials, the involvement of students in the creative and scientific life of the Institute.…”
Get full text
Article -
152
Searching for Voices: On the history of OASE, Journal for Architecture
Published 2021-12-01“…Over the past four decades, O turned into an internationally acclaimed bilingual journal, while holding onto many of the editorial choices originally made by the students. …”
Get full text
Article -
153
CODE-SWITCHING IN INDONESIAN POPULAR SONGS AND THE IMPLICATIONS FOR ENGLISH LANGUAGE TEACHING
Published 2021-02-01“… Code-switching is a common phenomenon in a bilingual and multilingual society. People utilize codes in different forms of interactions for various reasons and functions. …”
Get full text
Article -
154
As histórias de Murué Suruí e Kudã’í Tembé:traduções e temporalidades
Published 2018-01-01“…Actualmente, en América del Norte, por ejemplo, los escritores indígenas producen novelas bilingües, pero en el Brasil, la literatura escrita está en una fase inicial. …”
Get full text
Article -
155
THE PROBLEMS OF ENGINEERING PEDAGOGY TERMS INTERPRETATION IN THE INTERNATIONAL COMMUNICATION
Published 2018-06-01“…The dictionary is one of the issues of the series of learners’ terminology bilingual and multilingual concise dictionaries published by Moscow Automobile and Road Construction State Technical University (MADI). …”
Get full text
Article -
156
Wenía: o surgimento dos antepassados - Leitura e tradução de um canto narrativo ameríndio (Marubo, Amazônia Ocidental)
Published 2018-01-01“…Este trabajo comprende la traducción bilingüe inédita, las notas y el estudio de presentación de la narrativa cantada Wenía de los Marubo de la Tierra Indígena Vale do Javari (Amazonas). …”
Get full text
Article -
157
Trente ans d'exil en Suisse. José Herrera Petere (Genève, 1947-1977)
Published 2015-03-01“…The poems he published are bilingual, usually translated by the poets who were friends with him. …”
Get full text
Article -
158
El diccionario alemán-tarahumara de Matthäus Steffel y la tipología lingüística del siglo XVIII
Published 2019-01-01“…La presente contribución analiza el contexto de surgimiento de un diccionario bilingüe alemán-tarahumara, escrito el siglo XVIII por un misionero moravo, Matthäus Steffel. …”
Get full text
Article -
159
Pragmatic marker to in Hausa (West Chadic, A.1; Nigeria)
Published 2024-12-01“…The aim of this article is to demonstrate how the interpretation of to within the framework of PM can contribute to describing this item’s functions in discourse in a more precise way, i.a. for the purpose of preparation of resources for studying the Hausa language by foreigners such as bilingual dictionaries. I propose the interpretation of to as a PM with the binary category of procedural and representational meaning. …”
Get full text
Article -
160