- 
            21
Linking the Historical Sample of the Netherlands with the USA Censuses, 1850–1940
Published 2020-09-01“…The second approach, called Transformation Approach, made use of dictionaries with Anglicized versions of Dutch first and last names and their most common or most likely Dutch original(s). …”
Get full text
Article - 
            22
Linking the Historical Sample of the Netherlands with the USA Censuses, 1850–1940
Published 2020-09-01“…The second approach, called Transformation Approach, made use of dictionaries with Anglicized versions of Dutch first and last names and their most common or most likely Dutch original(s). …”
Get full text
Article - 
            23
Linking the Historical Sample of the Netherlands with the USA Censuses, 1850–1940
Published 2020-09-01“…The second approach, called Transformation Approach, made use of dictionaries with Anglicized versions of Dutch first and last names and their most common or most likely Dutch original(s). …”
Get full text
Article - 
            24
Linking the Historical Sample of the Netherlands with the USA Censuses, 1850–1940
Published 2020-09-01“…The second approach, called Transformation Approach, made use of dictionaries with Anglicized versions of Dutch first and last names and their most common or most likely Dutch original(s). …”
Get full text
Article - 
            25
Insta-priče vs. priče sa Instagrama – novi tip determinativa u srpskom jeziku: semantičko-sintaksička i pragmatička perspektiva
Published 2024-11-01“…After a brief theoretical and methodological review of the study of the anglo-Serbian language phenomenon and anglicisms in domestic literature, there is a selection and semantic identification of lexical connections taken in the form of the original model (e.g. binge-watchers). …”
Get full text
Article - 
            26
Zapożyczenia z języka angielskiego w polskich i chorwackich nazwach półbutów sznurowanych
Published 2024-11-01“…The article analyses Anglicisms in Polish and Croatian from the semantic field of the names of lace-up shoes. …”
Get full text
Article - 
            27
Lʼemploi des anglicismes de la mode et les recommandations officielles : étude des usages basée sur des outils linguistiques
Published 2024-10-01“…This paper aims to contrast the use of fashion-related Anglicisms and their official recommendations across varied linguistic tools.…”
Get full text
Article - 
            28
КОЛЛОКАЦИИ И ЗАИМСТВОВАНИЯ: РУССКО-ПОЛЬСКИЙ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
Published 2018-09-01“…The article focuses on new collocations which are created in Russian and Polish on the basis of borrowings, especially Anglicisms. Particular attention is paid to similarities and differences observable in the processes of loan assimilation in these languages. …”
Get full text
Article - 
            29
Wariantywność (orto)graficzna pożyczek angielskich w świetle normatywistyki języka rosyjskiego
Published 2019-09-01“…The main purpose of the studies was to define the reasons for different notation of anglicisms, to illustrate the types of orthographic and graphic variants, and also to indicate the most important issues of loanword codification in normative practice. …”
Get full text
Article - 
            30
Les erreurs lexicales des étudiants chinois spécialistes de français en 2e année de licence en expression écrite
Published 2019-09-01“…In this research, we wondered how we can help students in this field and we assigned an activity different from their learning habits about the points posing more problems (some words use, repetitions, anglicisms) then, we gave them a questionnaire to know their point of view about this subject and about an approach that they are not used to in China, country where grammar-translation method is still employed in some classes and where mistakes are badly tolerated.…”
Get full text
Article - 
            31
Коммуникативно-прагматический аспект формата интернет-шоу на примере авторского канала «вДудь»
Published 2024-11-01“…Relevant characteristics of interviews of Yury Dud include informality, intimacy, and provocative conversation, recurring topics and thematic dominants, established communica- tive strategies and techniques for conducting interviews, as well as the choice of the speech code, which is distinguished by an abundance of linguistic units of colloquial style, obscene lexicon, and anglicisms. The empirical basis of the research consists of 40 interviews by Yury Dud with various interlocutors, uploaded on the YouTube video hosting platform in the period from February 2017 to February 2023.…”
Get full text
Article - 
            32
Épidémie de fake news. Figuration d’une viralité dysphorique
Published 2024-12-01“…The analysis leads us to believe that representations of virality via these two sets of metaphors (one routinized, the other more context-dependent) have not only played a key role in helping the Anglicism to become a formula in the francophone public sphere, but have also served to reinforce a presupposition that deserves to be questioned: that exposure to media objects is equivalent to passive permeability to those.…”
Get full text
Article - 
            33
The influence of the language of new media on the literacy of young people in their school assignments and in leisure
Published 2016-12-01“…The authors have done this through an analysis of the way students write in their school assignments and in writings done in their spare time in the new media with regard to (non) existence of the language of new media (such as abbreviations, emoticons and other iconic signs, capitals, dialecticisms, anglicisms, vulgarisms, etc.). In their analysis, the researchers used a computer programme WordSmith Tools 6.0 (Scott 2006). …”
Get full text
Article - 
            34
LEARNING GERMAN AS A THIRD LANGUAGE THROUGHS ESL. STRATEGIES TO DEVELOP VOCABULARY
Published 2016-06-01“…Those interested in learning German as a third language through ESL may benefit from a set of facilities that could fasten the process of learning vocabulary and enhance the disambiguation process in case of synonymy, false friends and pseudo-Anglicism. The approach we have adopted in the present paper is a practical one. …”
Get full text
Article - 
            35
NEOLOGISMI E CODICE CINESICO DEL VAR NEL LINGUAGGIO SETTORIALE DEL CALCIO: DAI TESTI NORMATIVI AI MEDIA FINO ALL’USO COMUNE
Published 2025-01-01“…Neologisms and the VAR kinesic code in the sectoral language of football: from regulatory texts to media to common usage The article aims to trace the neologisms brought into the italian language by the regulatory introduction of VAR technology, anglicisms which from the direct voice of the referees pass from the transmitted language to the written one, becoming new technicalities of the sectoral language of football. …”
Get full text
Article