Suggested Topics within your search.
Suggested Topics within your search.
- History 2
- Digital communications 1
- Digital media 1
- Economic aspects 1
- Economic conditions 1
- History, Military 1
- Management 1
- Natural resources 1
- Politics and government 1
- Pragmatics 1
- Renaissance 1
- Social conditions 1
- Study and teaching 1
- Translating and interpreting 1
- War 1
- War and society 1
- laboratory manual 1
-
61
“Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris”. Riflessioni ad alta voce di giovani slavisti
Published 2025-02-01“… The paper analyses the current situation of PhD students and post-doctoral researchers in Slavic Studies, with a special focus on the Italian context. In the summer of 2024, the Young Slavists Collective sent an anonymous questionnaire to a sample of young Italian scholars. …”
Get full text
Article -
62
Il cinema e la pittura (traduzione di Maria Teresa Badolati)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Kino i zhivopis’ by Mikhail Tsekhanovskii. …”
Get full text
Article -
63
Cinema e pittura (traduzione di Tamara Đokić)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Film i slikarstvo by Vladimir Petrić. …”
Get full text
Article -
64
FOTO CINEMA FILM (traduzione di Martina Mecco)
Published 2025-02-01“… Italian translation of the article FOTO KINO FILM by Karel Teige. …”
Get full text
Article -
65
Cinematografo: uno spettacolo delle maschere (traduzione di Olga Trukhanova)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Kinematohraf – vydovys’ko masok by Mykola Liadov. …”
Get full text
Article -
66
Elementi stilistici nell’arte cinematografica (traduzione di Olga Trukhanova)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Stylistyčni elementy kino-mystectva by Oleksij Poltorac’kyj. …”
Get full text
Article -
67
Le leggi pittoriche nei problemi del cinema (traduzione di Martina Morabito)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Zhivopisnye zakony v problemakh kino by Kazimir Malevich. …”
Get full text
Article -
68
Cezanne amava le mele kazake
Published 2025-02-01“… Italian translation of Sezan liubil kazakhskie iabloki by Andrei Sen-Sen’kov. …”
Get full text
Article -
69
La stilizzazione del costume sul palcoscenico e nel film (traduzione di Tamara Đokić)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Stilizacija kostima na pozornici i na filmu by Milica Babić-Jovanović. …”
Get full text
Article -
70
La pittura nel film (traduzione di Luca Bernardini)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Malarstwo w filmie, in Dziesiąta muza. …”
Get full text
Article -
71
Note sulla teoria dell’arte cinematografica (traduzione di Kateryna Mychka)
Published 2025-02-01“… Italian translation of the 5th chapter of Narysy z teoriji mystectva kino by Leonid Skrypnyk. …”
Get full text
Article -
72
La staffetta delle arti. Un gorilla in un negozio di antiquariato (traduzione di Chiara Rampazzo)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Estafeta iskusstv. Glava vos’maia. …”
Get full text
Article -
73
L’arte e l’uomo eterno (traduzione di Luca Bernardini)
Published 2025-02-01“… Italian translation of the chapter Opowieść i Poezja in O sztuce i człowieku wiecznym by Zygmunt Wasilewski. …”
Get full text
Article -
74
L’interno e l’esterno. Le rovine e la città. Vertov, Ėjzenštejn, Piranesi (traduzione di Claudia Fiorito)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Vneshnee i vnutrennee. Ruiny i gorod. …”
Get full text
Article -
75
Il cinema come codice visuale (traduzione di Alice Bravin)
Published 2025-02-01“… Italian translation of Dvizhenie i telo; Kino v vizual’nom potoke, in Kino kak vizual’nyi kod by Maria Kuvshinova. …”
Get full text
Article -
76
How informative is your XAI? Assessing the quality of explanations through information power
Published 2025-01-01Get full text
Article -
77
A dataset from the Cryptogamia-Lichenes section of the Herbarium Universitatis Taurinensis (TO)
Published 2025-02-01“…Specimens from the administrative regions of Piemonte and Valle d’Aosta (NW Italy) are the core of the modern collection, documenting floristic and vegetation studies, as well as biomonitoring campaigns and investigations on the biodeterioration of the stone cultural heritage.The dataset of the Italian materials of the modern lichenological collection of TO, with 3,365 samples, is fully georeferenced and accessible in the Global Biodiversity Information Facility (GBIF), in the Jointly Administered Herbarium Management System and Specimen Database (JACQ) and in the Information System of Italian Lichens (ITALIC). …”
Get full text
Article -
78
A GDPR-compliant solution for analysis of large-scale genomics datasets on HPC cloud infrastructure
Published 2025-02-01“…Abstract This paper outlines the technical and organizational measures implemented by the Italian supercomputing center, CINECA, to efficiently collect, process, and store sensitive-omics data in compliance with GDPR regulations. …”
Get full text
Article -
79
Velimir Chlebnikov in Italy, before Ripellino
Published 2025-02-01“…The purpose of this contribution is to present and discuss two Italian translations of two different prose works by Velimir Chlebnikov, published in 1934 and 1943 respectively, in a period prior to Ripellino’s translation, which is generally considered the starting point of the diffusion of Chlebnikov’s output in Italy. …”
Get full text
Article -
80
Cancer mortality and sectors of employment: a cohort study in Italy
Published 2025-02-01Get full text
Article