Dzieci jako tłumacze

Niniejszy artykuł poświęcony jest zjawisku dziecięcego brokeringu językowego, czyli nieprofesjonalnemu tłumaczeniu ustnemu wykonywanemu na rzecz jednojęzycznych krewnych lub znajomych. Celem artykułu jest przegląd literatury i filmu oraz wskazanie społecznych i naukowych kontekstów pośrednictwa jęz...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Joanna Nachman
Format: Article
Language:English
Published: Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies 2025-03-01
Series:Półrocznik Językoznawczy Tertium
Subjects:
Online Access:https://journal.tertium.edu.pl/JaK/article/view/311
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850051032121344000
author Joanna Nachman
author_facet Joanna Nachman
author_sort Joanna Nachman
collection DOAJ
description Niniejszy artykuł poświęcony jest zjawisku dziecięcego brokeringu językowego, czyli nieprofesjonalnemu tłumaczeniu ustnemu wykonywanemu na rzecz jednojęzycznych krewnych lub znajomych. Celem artykułu jest przegląd literatury i filmu oraz wskazanie społecznych i naukowych kontekstów pośrednictwa językowego, określenie luki badawczej poprzez porównanie stanu badań za granicą i dysproporcji między publikacjami ukazującymi się w Polsce. Poruszony zostanie problem terminologiczny związany z nazwą brokeringu językowego. Następnie przedstawione zostaną etyczne i psychologiczne aspekty tłumaczenia środowiskowego oraz brokeringu językowego. Część praktyczna stanowi omówienie badania kwestionariuszowego na temat nastawienia i świadomości społecznej w zakresie pośrednictwa językowego. Przedstawione wnioski wskazują na złożoność tematu i konieczność kontynuacji badań nad dziecięcym pośrednictwem językowym.
format Article
id doaj-art-febd413cff5b4189ab640b87261d16e2
institution DOAJ
issn 2543-7844
language English
publishDate 2025-03-01
publisher Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies
record_format Article
series Półrocznik Językoznawczy Tertium
spelling doaj-art-febd413cff5b4189ab640b87261d16e22025-08-20T02:53:16ZengCracow Tertium Society for the Promotion of Language StudiesPółrocznik Językoznawczy Tertium2543-78442025-03-019210.7592/Tertium.2024.9.2.311Dzieci jako tłumaczeJoanna Nachman0https://orcid.org/0009-0000-0192-7893Szkoła Doktorska Nauk Humanistycznych, Uniwersytet Jagielloński Niniejszy artykuł poświęcony jest zjawisku dziecięcego brokeringu językowego, czyli nieprofesjonalnemu tłumaczeniu ustnemu wykonywanemu na rzecz jednojęzycznych krewnych lub znajomych. Celem artykułu jest przegląd literatury i filmu oraz wskazanie społecznych i naukowych kontekstów pośrednictwa językowego, określenie luki badawczej poprzez porównanie stanu badań za granicą i dysproporcji między publikacjami ukazującymi się w Polsce. Poruszony zostanie problem terminologiczny związany z nazwą brokeringu językowego. Następnie przedstawione zostaną etyczne i psychologiczne aspekty tłumaczenia środowiskowego oraz brokeringu językowego. Część praktyczna stanowi omówienie badania kwestionariuszowego na temat nastawienia i świadomości społecznej w zakresie pośrednictwa językowego. Przedstawione wnioski wskazują na złożoność tematu i konieczność kontynuacji badań nad dziecięcym pośrednictwem językowym. https://journal.tertium.edu.pl/JaK/article/view/311brokering językowypośrednictwo językowetłumaczenie środowiskowemigrancietyka w tłumaczeniu ustnym
spellingShingle Joanna Nachman
Dzieci jako tłumacze
Półrocznik Językoznawczy Tertium
brokering językowy
pośrednictwo językowe
tłumaczenie środowiskowe
migranci
etyka w tłumaczeniu ustnym
title Dzieci jako tłumacze
title_full Dzieci jako tłumacze
title_fullStr Dzieci jako tłumacze
title_full_unstemmed Dzieci jako tłumacze
title_short Dzieci jako tłumacze
title_sort dzieci jako tlumacze
topic brokering językowy
pośrednictwo językowe
tłumaczenie środowiskowe
migranci
etyka w tłumaczeniu ustnym
url https://journal.tertium.edu.pl/JaK/article/view/311
work_keys_str_mv AT joannanachman dziecijakotłumacze