Dzieci jako tłumacze

Niniejszy artykuł poświęcony jest zjawisku dziecięcego brokeringu językowego, czyli nieprofesjonalnemu tłumaczeniu ustnemu wykonywanemu na rzecz jednojęzycznych krewnych lub znajomych. Celem artykułu jest przegląd literatury i filmu oraz wskazanie społecznych i naukowych kontekstów pośrednictwa jęz...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Joanna Nachman
Format: Article
Language:English
Published: Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies 2025-03-01
Series:Półrocznik Językoznawczy Tertium
Subjects:
Online Access:https://journal.tertium.edu.pl/JaK/article/view/311
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Niniejszy artykuł poświęcony jest zjawisku dziecięcego brokeringu językowego, czyli nieprofesjonalnemu tłumaczeniu ustnemu wykonywanemu na rzecz jednojęzycznych krewnych lub znajomych. Celem artykułu jest przegląd literatury i filmu oraz wskazanie społecznych i naukowych kontekstów pośrednictwa językowego, określenie luki badawczej poprzez porównanie stanu badań za granicą i dysproporcji między publikacjami ukazującymi się w Polsce. Poruszony zostanie problem terminologiczny związany z nazwą brokeringu językowego. Następnie przedstawione zostaną etyczne i psychologiczne aspekty tłumaczenia środowiskowego oraz brokeringu językowego. Część praktyczna stanowi omówienie badania kwestionariuszowego na temat nastawienia i świadomości społecznej w zakresie pośrednictwa językowego. Przedstawione wnioski wskazują na złożoność tematu i konieczność kontynuacji badań nad dziecięcym pośrednictwem językowym.
ISSN:2543-7844