A new model of trilingual dictionary of misleading words (french, english and russian languages)

The analysis of bilingual dictionaries of misleading words (Russian, English and French languages) made it possible to sort out two types of dictionaries in compliance with the mode of gloss selection (active and passive dictionaries) and also to draw up the typology of description of correlate unit...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kurbanova Kamilla
Format: Article
Language:Russian
Published: St. Tikhon's Orthodox University 2012-03-01
Series:Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Сериа III. Филология
Subjects:
Online Access:http://periodical.pstgu.ru/en/pdf/article/1709
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The analysis of bilingual dictionaries of misleading words (Russian, English and French languages) made it possible to sort out two types of dictionaries in compliance with the mode of gloss selection (active and passive dictionaries) and also to draw up the typology of description of correlate units. The article proposes a new model of functional dictionary of misleading words that could be applicable for bilingual and trilingual dictionaries of misleading words.
ISSN:1991-6485
2409-4897