The retranslation of Wallace Stevens' "Of mere being"
An analysis of the 2017 retranslation into Brazilian Portuguese of a poem by Wallace Stevens originally translated in 1987, with a detailed contrastive study of the two versions of the poem’s last line, which had been inadequately translated in 1987.
Saved in:
| Main Author: | Paulo Henriques Britto |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2019-05-01
|
| Series: | Ilha do Desterro |
| Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/60356 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Pun in Wallace Stevens’ Poetry
by: Farid BENMEZAL
Published: (2025-03-01) -
Reading Wallace Stevens in Plato's Light
by: Beatriz Penas Ibáñez
Published: (1992-12-01) -
Cary Wolfe: Ecological Poetics: or, Wallace Stevens’s Birds
by: Rune Graulund
Published: (2021-01-01) -
The Philosopher’s Poet: Twenty-First-Century Perspectives on Wallace Stevens
by: Bart Eeckhout
Published: (2020-12-01) -
Edward Clarke. The Later Affluence of W.B. Yeats and Wallace Stevens.
by: Tatiani G. Rapatzikou
Published: (2013-09-01)