The Applicability of House’s (2015) Translation Quality Assessment Model on Fiction: Evidence from Mahfouz’s Midaq Alley
Translation Quality Assessment (TQA) is a central concern for both translation practice and academic research. However, the very limited studies assessing the translation quality (TQ) of literary texts, especially fiction, have not accounted for the distinction between the narrative and the characte...
Saved in:
| Main Authors: | Randa Kullab, Ali Jalalian Daghigh, Kais Amir Kadhim |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universiti Malaya
2023-12-01
|
| Series: | Journal of Modern Languages |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://ajba.um.edu.my/index.php/JML/article/view/46331 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Interdependent Construction: Translation Techniques and Translation Quality Assessment on Let’s Read Digital Library Children’s Book
by: Winantu Kurnianingtyas Sri Agung, et al.
Published: (2024-12-01) -
Evaluating Translation Quality: A Qualitative and Quantitative Assessment of Machine and LLM-Driven Arabic–English Translations
by: Tawffeek A. S. Mohammed
Published: (2025-05-01) -
Street vending and its resilience in the alleys of Hanoi (Vietnam)
by: Si Dung Pham
Published: (2024-04-01) -
Ethical Dilemmas in Literary Translation: The Memoirs of Andrew Ryan, One of the Chief Translators of Bab-ı Ali
by: Halise Gülmüş Sırkıntı
Published: (2023-05-01) -
Translation Teaching Strategies For Arabic Language Education Students at The State Islamic Institute (IAIN) Ponorogo
by: Amir Mukminin
Published: (2020-12-01)