Значение слова «келах» в Книге Иова 5:26 и 30:2: Текстуально-филологический анализ
Эта работа представляет собой текстуально-филологическое исследование значения еврейского слова x;l,K. В статье анализируются существующие подходы к интерпретации x;l,K начиная с древних переводов (Септуагинта, Пешитта, Вульгата, Таргум), средневековых еврейских толкователей (Рабби Саадия Гаон, Рабб...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Eastern European Instute of Theology
2006-12-01
|
| Series: | Богословські роздуми: Східноєвропейський журнал богословʼя |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://reflections.eeit-edu.info/article/view/89702 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | Эта работа представляет собой текстуально-филологическое исследование значения еврейского слова x;l,K. В статье анализируются существующие подходы к интерпретации x;l,K начиная с древних переводов (Септуагинта, Пешитта, Вульгата, Таргум), средневековых еврейских толкователей (Рабби Саадия Гаон, Рабби Давид Кимхи, Моше Кимхи, Менахем Бен Сарук), и заканчивая исследователями и толкователями Танаха периода 19-20 века. Особое внимание уделяется четырем существующим переводам книги Иова на русский язык. Автор утверждает, что x;l,K в книге Иова означает «колос, урожай». Предложенный вывод базируется на объяснении x;l,K как более ранней формы слова xlq в иврите Мишны, структуре параллелизма и контекста изучаемых пассажей и текстуальных свидетельств из Септуагинты, Вульгаты и Масоретского текста. |
|---|---|
| ISSN: | 2789-1569 2789-1577 |