Esonimi come elementi della terminologia specialistica e come sfida per l’apprendimento

In questo articolo gli autori trattano la questione dello status e della rilevanza degli esonimi all’interno delle lingue standard italiana e inglese. Nello specifico, i nomi dei Paesi e i demotici relativi alle nazioni internazionalmente riconosciute vengono analizzati come parti integranti delle...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Saša Bjelobaba, Sandra Mardešić
Format: Article
Language:deu
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2024-12-01
Series:Scripta Manent
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/scriptamanent/article/view/21482
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850133804262359040
author Saša Bjelobaba
Sandra Mardešić
author_facet Saša Bjelobaba
Sandra Mardešić
author_sort Saša Bjelobaba
collection DOAJ
description In questo articolo gli autori trattano la questione dello status e della rilevanza degli esonimi all’interno delle lingue standard italiana e inglese. Nello specifico, i nomi dei Paesi e i demotici relativi alle nazioni internazionalmente riconosciute vengono analizzati come parti integranti delle rispettive terminologie professionali pertinenti al settore delle relazioni internazionali e della diplomazia nonché ad altri settori professionali le cui attività si svolgono a livello internazionale o quelli che sono indissolubili dalla comunicazione interculturale in generale. Vengono presentati i risultati di una ricerca empirica svolta con gli studenti di Italianistica e gli studenti di Scienze Politiche presso l’Università di Zagabria che hanno raggiunto il livello B2 in italiano / in inglese. La ricerca comprendeva una verifica della padronanza delle forme degli esonimi nella lingua madre degli studenti, ovvero il croato, nonché in italiano / in inglese e un’ulteriore verifica della padronanza degli esonimi in italiano / in inglese condotta dopo il periodo di un mese assegnato agli studenti per l’apprendimento autonomo. Inoltre, gli autori si erano prefissi lo scopo di stabilire quale fosse la percezione degli studenti sull’importanza degli esonimi per la loro futura competenza linguistica/professionale. I risultati della ricerca dimostrano che la padronanza iniziale degli esonimi da parte degli apprendenti di inglese era decisamente superiore a quella degli apprendenti di italiano, mentre maggiori progressi tramite il processo dell’apprendimento autonomo sono stati ottenuti da parte degli apprendenti di italiano. Nonostante il fatto che gli studenti abbiano attribuito un livello elevato di importanza all’acquisizione degli esonimi, i risultati della ricerca fanno capire che la motivazione sottostante non è effettivamente intrinseca; per questo motivo l’apprendimento andrebbe maggiormente articolato e guidato, mentre i suoi esiti andrebbero preferibilmente sottoposti a una valutazione formale accademica.
format Article
id doaj-art-f7f6717604f8419caa67bcffe3b2a18e
institution OA Journals
issn 1854-2042
language deu
publishDate 2024-12-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Scripta Manent
spelling doaj-art-f7f6717604f8419caa67bcffe3b2a18e2025-08-20T02:31:52ZdeuUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Scripta Manent1854-20422024-12-0119210.4312/sm.19.2.19-55Esonimi come elementi della terminologia specialistica e come sfida per l’apprendimentoSaša Bjelobaba0Sandra Mardešić 1Università di ZagabriaUniversità di Zagabria In questo articolo gli autori trattano la questione dello status e della rilevanza degli esonimi all’interno delle lingue standard italiana e inglese. Nello specifico, i nomi dei Paesi e i demotici relativi alle nazioni internazionalmente riconosciute vengono analizzati come parti integranti delle rispettive terminologie professionali pertinenti al settore delle relazioni internazionali e della diplomazia nonché ad altri settori professionali le cui attività si svolgono a livello internazionale o quelli che sono indissolubili dalla comunicazione interculturale in generale. Vengono presentati i risultati di una ricerca empirica svolta con gli studenti di Italianistica e gli studenti di Scienze Politiche presso l’Università di Zagabria che hanno raggiunto il livello B2 in italiano / in inglese. La ricerca comprendeva una verifica della padronanza delle forme degli esonimi nella lingua madre degli studenti, ovvero il croato, nonché in italiano / in inglese e un’ulteriore verifica della padronanza degli esonimi in italiano / in inglese condotta dopo il periodo di un mese assegnato agli studenti per l’apprendimento autonomo. Inoltre, gli autori si erano prefissi lo scopo di stabilire quale fosse la percezione degli studenti sull’importanza degli esonimi per la loro futura competenza linguistica/professionale. I risultati della ricerca dimostrano che la padronanza iniziale degli esonimi da parte degli apprendenti di inglese era decisamente superiore a quella degli apprendenti di italiano, mentre maggiori progressi tramite il processo dell’apprendimento autonomo sono stati ottenuti da parte degli apprendenti di italiano. Nonostante il fatto che gli studenti abbiano attribuito un livello elevato di importanza all’acquisizione degli esonimi, i risultati della ricerca fanno capire che la motivazione sottostante non è effettivamente intrinseca; per questo motivo l’apprendimento andrebbe maggiormente articolato e guidato, mentre i suoi esiti andrebbero preferibilmente sottoposti a una valutazione formale accademica. https://journals.uni-lj.si/scriptamanent/article/view/21482apprendimento autonomoesonimiingleseitalianostrategie di apprendimentoterminologia
spellingShingle Saša Bjelobaba
Sandra Mardešić
Esonimi come elementi della terminologia specialistica e come sfida per l’apprendimento
Scripta Manent
apprendimento autonomo
esonimi
inglese
italiano
strategie di apprendimento
terminologia
title Esonimi come elementi della terminologia specialistica e come sfida per l’apprendimento
title_full Esonimi come elementi della terminologia specialistica e come sfida per l’apprendimento
title_fullStr Esonimi come elementi della terminologia specialistica e come sfida per l’apprendimento
title_full_unstemmed Esonimi come elementi della terminologia specialistica e come sfida per l’apprendimento
title_short Esonimi come elementi della terminologia specialistica e come sfida per l’apprendimento
title_sort esonimi come elementi della terminologia specialistica e come sfida per l apprendimento
topic apprendimento autonomo
esonimi
inglese
italiano
strategie di apprendimento
terminologia
url https://journals.uni-lj.si/scriptamanent/article/view/21482
work_keys_str_mv AT sasabjelobaba esonimicomeelementidellaterminologiaspecialisticaecomesfidaperlapprendimento
AT sandramardesic esonimicomeelementidellaterminologiaspecialisticaecomesfidaperlapprendimento