„Jest ja, ale mnie nie ma” – granica poetyckiego szaleństwa Rafała Wojaczka

<span>In this article the author made an attempt at demarcating the limits of the poetic language of Rafał Wojaczek, the crossing of which – as the author of this study thinks – opens before the poet a possibility of achieving the perfectness of the subject of his poems, portending the specter...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Grzegorz Pertek
Format: Article
Language:Polish
Published: Adam Mickiewicz University 2011-01-01
Series:Przestrzenie Teorii
Subjects:
Online Access:http://pressto.amu.edu.pl/index.php/pt/article/view/3355
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850241229261897728
author Grzegorz Pertek
author_facet Grzegorz Pertek
author_sort Grzegorz Pertek
collection DOAJ
description <span>In this article the author made an attempt at demarcating the limits of the poetic language of Rafał Wojaczek, the crossing of which – as the author of this study thinks – opens before the poet a possibility of achieving the perfectness of the subject of his poems, portending the specter of madness. This project is combined with the problems of the crisis of identity being both the reason and the consequence of the many renewed attempts at its realisation. The author claims that from this point of view, it was in the Dziennik [Diary] (the first of the analysed texts) Wojaczek as an author his desire of perfection and discovers that it is unattainable beyond madness. Dziennik is also a place of the first experience of the crisis in view of which the debut Sezon [Season], and in particular the poem which opens that book, and which has the same title as the whole (another text submitted to interpretaion), is only its poetic rewriting. Such a view allows the author to reveal the intertextual opening. In the course of analysis of the poem, difficulties connected with the realisation of the project, i.e. obtaining oneself as authentic in the language, just defining of identity, the source of which is Arthur Rimbaud’s philosophy, is exposed. Nevertheless Wojaczek’s subject is neither a repetition of the model of Rimbaud nor its denial, but a transfer of elusiveness of the changeable “I”, expressed by means of the formula “I is someone else”, into the area of absence. The considerations are capped with the interpretation of the work Piszę wiersz [I am writing a poem], which is a poetic verification of diagnoses made by Wojaczek in Sezon.</span>
format Article
id doaj-art-f79401e5600a49d4a60a469a24cfa455
institution OA Journals
issn 1644-6763
2450-5765
language Polish
publishDate 2011-01-01
publisher Adam Mickiewicz University
record_format Article
series Przestrzenie Teorii
spelling doaj-art-f79401e5600a49d4a60a469a24cfa4552025-08-20T02:00:39ZpolAdam Mickiewicz UniversityPrzestrzenie Teorii1644-67632450-57652011-01-011620523610.14746/pt.2011.16.113326„Jest ja, ale mnie nie ma” – granica poetyckiego szaleństwa Rafała WojaczkaGrzegorz Pertek<span>In this article the author made an attempt at demarcating the limits of the poetic language of Rafał Wojaczek, the crossing of which – as the author of this study thinks – opens before the poet a possibility of achieving the perfectness of the subject of his poems, portending the specter of madness. This project is combined with the problems of the crisis of identity being both the reason and the consequence of the many renewed attempts at its realisation. The author claims that from this point of view, it was in the Dziennik [Diary] (the first of the analysed texts) Wojaczek as an author his desire of perfection and discovers that it is unattainable beyond madness. Dziennik is also a place of the first experience of the crisis in view of which the debut Sezon [Season], and in particular the poem which opens that book, and which has the same title as the whole (another text submitted to interpretaion), is only its poetic rewriting. Such a view allows the author to reveal the intertextual opening. In the course of analysis of the poem, difficulties connected with the realisation of the project, i.e. obtaining oneself as authentic in the language, just defining of identity, the source of which is Arthur Rimbaud’s philosophy, is exposed. Nevertheless Wojaczek’s subject is neither a repetition of the model of Rimbaud nor its denial, but a transfer of elusiveness of the changeable “I”, expressed by means of the formula “I is someone else”, into the area of absence. The considerations are capped with the interpretation of the work Piszę wiersz [I am writing a poem], which is a poetic verification of diagnoses made by Wojaczek in Sezon.</span>http://pressto.amu.edu.pl/index.php/pt/article/view/3355R. Wojaczekjęzyk poetyckiszaleństwotożsamośćpodmiot
spellingShingle Grzegorz Pertek
„Jest ja, ale mnie nie ma” – granica poetyckiego szaleństwa Rafała Wojaczka
Przestrzenie Teorii
R. Wojaczek
język poetycki
szaleństwo
tożsamość
podmiot
title „Jest ja, ale mnie nie ma” – granica poetyckiego szaleństwa Rafała Wojaczka
title_full „Jest ja, ale mnie nie ma” – granica poetyckiego szaleństwa Rafała Wojaczka
title_fullStr „Jest ja, ale mnie nie ma” – granica poetyckiego szaleństwa Rafała Wojaczka
title_full_unstemmed „Jest ja, ale mnie nie ma” – granica poetyckiego szaleństwa Rafała Wojaczka
title_short „Jest ja, ale mnie nie ma” – granica poetyckiego szaleństwa Rafała Wojaczka
title_sort jest ja ale mnie nie ma granica poetyckiego szalenstwa rafala wojaczka
topic R. Wojaczek
język poetycki
szaleństwo
tożsamość
podmiot
url http://pressto.amu.edu.pl/index.php/pt/article/view/3355
work_keys_str_mv AT grzegorzpertek jestjaalemnieniemagranicapoetyckiegoszalenstwarafaławojaczka