Des Hauts de Hurlevent à Onimaru
The article deals with the analysis of Onimaru, a Japanese film version of Wuthering Heights by E. Brontë. A study of transplantation of a literary work into a different culture suggests a new perception of the initial creation and reveals its most unexpected aspects. Based on three approaches (musi...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses Universitaires de la Méditerranée
2016-05-01
|
Series: | Cahiers Victoriens et Edouardiens |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/cve/2289 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832581274975338496 |
---|---|
author | Michel Naumann Natalia Naydenova |
author_facet | Michel Naumann Natalia Naydenova |
author_sort | Michel Naumann |
collection | DOAJ |
description | The article deals with the analysis of Onimaru, a Japanese film version of Wuthering Heights by E. Brontë. A study of transplantation of a literary work into a different culture suggests a new perception of the initial creation and reveals its most unexpected aspects. Based on three approaches (music, image, protagonists), this paper aims at explaining how Japanese traditional beliefs, which are at the heart of the film, allow a better understanding of a Victorian novel. |
format | Article |
id | doaj-art-f687512632414413809dce82d55e9658 |
institution | Kabale University |
issn | 0220-5610 2271-6149 |
language | English |
publishDate | 2016-05-01 |
publisher | Presses Universitaires de la Méditerranée |
record_format | Article |
series | Cahiers Victoriens et Edouardiens |
spelling | doaj-art-f687512632414413809dce82d55e96582025-01-30T10:21:35ZengPresses Universitaires de la MéditerranéeCahiers Victoriens et Edouardiens0220-56102271-61492016-05-018210.4000/cve.2289Des Hauts de Hurlevent à OnimaruMichel NaumannNatalia NaydenovaThe article deals with the analysis of Onimaru, a Japanese film version of Wuthering Heights by E. Brontë. A study of transplantation of a literary work into a different culture suggests a new perception of the initial creation and reveals its most unexpected aspects. Based on three approaches (music, image, protagonists), this paper aims at explaining how Japanese traditional beliefs, which are at the heart of the film, allow a better understanding of a Victorian novel.https://journals.openedition.org/cve/2289Victorian novelBrontë (Emily)Wuthering HeightsOnimarufilm adaptationJapanese shamanism |
spellingShingle | Michel Naumann Natalia Naydenova Des Hauts de Hurlevent à Onimaru Cahiers Victoriens et Edouardiens Victorian novel Brontë (Emily) Wuthering Heights Onimaru film adaptation Japanese shamanism |
title | Des Hauts de Hurlevent à Onimaru |
title_full | Des Hauts de Hurlevent à Onimaru |
title_fullStr | Des Hauts de Hurlevent à Onimaru |
title_full_unstemmed | Des Hauts de Hurlevent à Onimaru |
title_short | Des Hauts de Hurlevent à Onimaru |
title_sort | des hauts de hurlevent a onimaru |
topic | Victorian novel Brontë (Emily) Wuthering Heights Onimaru film adaptation Japanese shamanism |
url | https://journals.openedition.org/cve/2289 |
work_keys_str_mv | AT michelnaumann deshautsdehurleventaonimaru AT natalianaydenova deshautsdehurleventaonimaru |