Des Hauts de Hurlevent à Onimaru

The article deals with the analysis of Onimaru, a Japanese film version of Wuthering Heights by E. Brontë. A study of transplantation of a literary work into a different culture suggests a new perception of the initial creation and reveals its most unexpected aspects. Based on three approaches (musi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Michel Naumann, Natalia Naydenova
Format: Article
Language:English
Published: Presses Universitaires de la Méditerranée 2016-05-01
Series:Cahiers Victoriens et Edouardiens
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/cve/2289
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The article deals with the analysis of Onimaru, a Japanese film version of Wuthering Heights by E. Brontë. A study of transplantation of a literary work into a different culture suggests a new perception of the initial creation and reveals its most unexpected aspects. Based on three approaches (music, image, protagonists), this paper aims at explaining how Japanese traditional beliefs, which are at the heart of the film, allow a better understanding of a Victorian novel.
ISSN:0220-5610
2271-6149