SPECIFICS OF ACCENTUATION TOOLS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PERLOCUTORY EFFECT IN CHILDREN'S POETRY TEXT
He study focuses on specific features of translating relevant phonetic, rhythmic and lexical-grammatical components within the framework of preserving the perlocutionary effect of children's poetry that is adequate to the source. The translation specifics of children's poetry implies its g...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
North-Caucasus Federal University
2021-09-01
|
Series: | Гуманитарные и юридические исследования |
Subjects: | |
Online Access: | https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/244 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1846120916984004608 |
---|---|
author | S. Bredikhin T. Borisova |
author_facet | S. Bredikhin T. Borisova |
author_sort | S. Bredikhin |
collection | DOAJ |
description | He study focuses on specific features of translating relevant phonetic, rhythmic and lexical-grammatical components within the framework of preserving the perlocutionary effect of children's poetry that is adequate to the source. The translation specifics of children's poetry implies its graphic nature, rapid change of images, lyricism, mobility, rhythm variability, increased speech musicality, parallel rhyme, and the semantic load is concentrated in words, which are used to ensure rhyme. The material for the study included poetry works from the collection of children's folk poetry "Mother Goose's Nursery Rhymes" (Mother Goose's songs), as well as their translations performed by S. Ya. Marshak and K. I. Chukovsky. The purpose of the work was to identify and offer a description for the most effective means of implementing content and theme and function and stylistics unity, which allow preserving the original perlocutionary effect, taking into account the recipient's age and psychological features. The methods were determined by the specifics of the object and material of the study, and are based on a comprehensive comparative analysis of the empirical data, inductive method, and contextual analysis. In children's poetry texts, one of the basic principles of construction is a pragmatic orientation to the psychological, emotional and age-related features of the potential recipient. The most common methods employed to preserve the perlocutionary effect on the phonetic level include rhythm alignment, creating your own rhythm or its repetition, transmitting assonance/dissonance and search for equivalents of English onomatopoeia; on the morphemic level - affixation; on the lexical level - translation transformations (transcription, transliteration, translation loan, narrowing of meaning, expansion of meaning, empha-tization, neutralization) as well as creating/preserving stylistic devices (metaphors, irony, epithets); on the syntax level - translation transformations (permutation, contraction, addition, omission) and creation/preservation of stylistic devices (parallel constructions, enumerations, antithesis, ellipsis, narrative/rhetorical questions). |
format | Article |
id | doaj-art-f0d1f4ca8d1442bfa27b9ad32191aecd |
institution | Kabale University |
issn | 2409-1030 |
language | Russian |
publishDate | 2021-09-01 |
publisher | North-Caucasus Federal University |
record_format | Article |
series | Гуманитарные и юридические исследования |
spelling | doaj-art-f0d1f4ca8d1442bfa27b9ad32191aecd2024-12-16T07:19:33ZrusNorth-Caucasus Federal UniversityГуманитарные и юридические исследования2409-10302021-09-0104183192243SPECIFICS OF ACCENTUATION TOOLS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PERLOCUTORY EFFECT IN CHILDREN'S POETRY TEXTS. Bredikhin0T. Borisova1North-Caucasus Federal UniversityStavropol State Pedagogical InstituteHe study focuses on specific features of translating relevant phonetic, rhythmic and lexical-grammatical components within the framework of preserving the perlocutionary effect of children's poetry that is adequate to the source. The translation specifics of children's poetry implies its graphic nature, rapid change of images, lyricism, mobility, rhythm variability, increased speech musicality, parallel rhyme, and the semantic load is concentrated in words, which are used to ensure rhyme. The material for the study included poetry works from the collection of children's folk poetry "Mother Goose's Nursery Rhymes" (Mother Goose's songs), as well as their translations performed by S. Ya. Marshak and K. I. Chukovsky. The purpose of the work was to identify and offer a description for the most effective means of implementing content and theme and function and stylistics unity, which allow preserving the original perlocutionary effect, taking into account the recipient's age and psychological features. The methods were determined by the specifics of the object and material of the study, and are based on a comprehensive comparative analysis of the empirical data, inductive method, and contextual analysis. In children's poetry texts, one of the basic principles of construction is a pragmatic orientation to the psychological, emotional and age-related features of the potential recipient. The most common methods employed to preserve the perlocutionary effect on the phonetic level include rhythm alignment, creating your own rhythm or its repetition, transmitting assonance/dissonance and search for equivalents of English onomatopoeia; on the morphemic level - affixation; on the lexical level - translation transformations (transcription, transliteration, translation loan, narrowing of meaning, expansion of meaning, empha-tization, neutralization) as well as creating/preserving stylistic devices (metaphors, irony, epithets); on the syntax level - translation transformations (permutation, contraction, addition, omission) and creation/preservation of stylistic devices (parallel constructions, enumerations, antithesis, ellipsis, narrative/rhetorical questions).https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/244children's poetryemotional and aesthetic informationrhymerhythmmetric meansperlocutionary effect |
spellingShingle | S. Bredikhin T. Borisova SPECIFICS OF ACCENTUATION TOOLS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PERLOCUTORY EFFECT IN CHILDREN'S POETRY TEXT Гуманитарные и юридические исследования children's poetry emotional and aesthetic information rhyme rhythm metric means perlocutionary effect |
title | SPECIFICS OF ACCENTUATION TOOLS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PERLOCUTORY EFFECT IN CHILDREN'S POETRY TEXT |
title_full | SPECIFICS OF ACCENTUATION TOOLS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PERLOCUTORY EFFECT IN CHILDREN'S POETRY TEXT |
title_fullStr | SPECIFICS OF ACCENTUATION TOOLS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PERLOCUTORY EFFECT IN CHILDREN'S POETRY TEXT |
title_full_unstemmed | SPECIFICS OF ACCENTUATION TOOLS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PERLOCUTORY EFFECT IN CHILDREN'S POETRY TEXT |
title_short | SPECIFICS OF ACCENTUATION TOOLS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PERLOCUTORY EFFECT IN CHILDREN'S POETRY TEXT |
title_sort | specifics of accentuation tools in the implementation of the perlocutory effect in children s poetry text |
topic | children's poetry emotional and aesthetic information rhyme rhythm metric means perlocutionary effect |
url | https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/244 |
work_keys_str_mv | AT sbredikhin specificsofaccentuationtoolsintheimplementationoftheperlocutoryeffectinchildrenspoetrytext AT tborisova specificsofaccentuationtoolsintheimplementationoftheperlocutoryeffectinchildrenspoetrytext |