کاربست عناصر انسجام متن بر اساس نظریه هالیدی و حسن در غزلی از حافظ و ترجمه روسی آن

برخی از نظریه‌های زبان‌شناسی در دهه‌های اخیر برای تحلیل متن و به منظور نشان دادن انسجام آثار ادبی مورد استفاده قرار می‌‎گیرند که نظریه انسجام متنی هالیدی و حسن (1976) نیز یکی از آن‌هاست. بر اساس این نظریه، یکی از ویژگی‌های اصلی متن، «انسجام» است. میزان این انسجام با بررسی کاربست عناصر انسجامی در سه...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: مهنوش اسکندری, علی سعیدی
Format: Article
Language:fas
Published: University of Tehran 2024-06-01
Series:پژوهش ادبیات معاصر جهان
Subjects:
Online Access:https://jor.ut.ac.ir/article_96069_9c8cad87509764631fbedc1c2ce1d5dd.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850036493507100672
author مهنوش اسکندری
علی سعیدی
author_facet مهنوش اسکندری
علی سعیدی
author_sort مهنوش اسکندری
collection DOAJ
description برخی از نظریه‌های زبان‌شناسی در دهه‌های اخیر برای تحلیل متن و به منظور نشان دادن انسجام آثار ادبی مورد استفاده قرار می‌‎گیرند که نظریه انسجام متنی هالیدی و حسن (1976) نیز یکی از آن‌هاست. بر اساس این نظریه، یکی از ویژگی‌های اصلی متن، «انسجام» است. میزان این انسجام با بررسی کاربست عناصر انسجامی در سه رده واژگانی، دستوری و پیوندی سنجیده می‌شود. در مقاله حاضر به بررسی و استخراج عناصر انسجام متن درغزل «ای صبا نکهتی از کوی فلانی به من آر» حافظ و ترجمه آن به قلم کنستانتین لیپسکاروف، به منظور مقایسه علمی میزان انسجام غزل اصلی و متن ترجمه آن پرداختیم. با این تحلیل علمی مشخص گردید که درصد انسجام دستوری واژگانی در غزل حافظ از ترجمه آن بیشتر است ولیکن میزان انسجام پیوندی در اصل غزل و ترجمه با یکدیگر برابرند. در نهایت با نتایج به دست آمده می‌توان گفت انسجام ترجمه روسی این غزل در مقایسه با اصل آن قابل قبول است و به تعبیر دیگر، متن ترجمه این اثر نیز متن منسجمی به شمار می‌آید.
format Article
id doaj-art-effba084487b4070ab9b1317dc5e3fb2
institution DOAJ
issn 2588-4131
2588-7092
language fas
publishDate 2024-06-01
publisher University of Tehran
record_format Article
series پژوهش ادبیات معاصر جهان
spelling doaj-art-effba084487b4070ab9b1317dc5e3fb22025-08-20T02:57:07ZfasUniversity of Tehranپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-41312588-70922024-06-0129124126110.22059/jor.2023.337926.231996069کاربست عناصر انسجام متن بر اساس نظریه هالیدی و حسن در غزلی از حافظ و ترجمه روسی آنمهنوش اسکندری0علی سعیدی1گروه زبان روسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی (ره)، تهران، ایرانگروه زبان روسی، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران، تهران، ایران.برخی از نظریه‌های زبان‌شناسی در دهه‌های اخیر برای تحلیل متن و به منظور نشان دادن انسجام آثار ادبی مورد استفاده قرار می‌‎گیرند که نظریه انسجام متنی هالیدی و حسن (1976) نیز یکی از آن‌هاست. بر اساس این نظریه، یکی از ویژگی‌های اصلی متن، «انسجام» است. میزان این انسجام با بررسی کاربست عناصر انسجامی در سه رده واژگانی، دستوری و پیوندی سنجیده می‌شود. در مقاله حاضر به بررسی و استخراج عناصر انسجام متن درغزل «ای صبا نکهتی از کوی فلانی به من آر» حافظ و ترجمه آن به قلم کنستانتین لیپسکاروف، به منظور مقایسه علمی میزان انسجام غزل اصلی و متن ترجمه آن پرداختیم. با این تحلیل علمی مشخص گردید که درصد انسجام دستوری واژگانی در غزل حافظ از ترجمه آن بیشتر است ولیکن میزان انسجام پیوندی در اصل غزل و ترجمه با یکدیگر برابرند. در نهایت با نتایج به دست آمده می‌توان گفت انسجام ترجمه روسی این غزل در مقایسه با اصل آن قابل قبول است و به تعبیر دیگر، متن ترجمه این اثر نیز متن منسجمی به شمار می‌آید.https://jor.ut.ac.ir/article_96069_9c8cad87509764631fbedc1c2ce1d5dd.pdfنظریه انسجام متنی هالیدی و حسنغزل حافظترجمهلیپسکاروفانسجام واژگانیانسجام دستوریانسجام پیوندی
spellingShingle مهنوش اسکندری
علی سعیدی
کاربست عناصر انسجام متن بر اساس نظریه هالیدی و حسن در غزلی از حافظ و ترجمه روسی آن
پژوهش ادبیات معاصر جهان
نظریه انسجام متنی هالیدی و حسن
غزل حافظ
ترجمه
لیپسکاروف
انسجام واژگانی
انسجام دستوری
انسجام پیوندی
title کاربست عناصر انسجام متن بر اساس نظریه هالیدی و حسن در غزلی از حافظ و ترجمه روسی آن
title_full کاربست عناصر انسجام متن بر اساس نظریه هالیدی و حسن در غزلی از حافظ و ترجمه روسی آن
title_fullStr کاربست عناصر انسجام متن بر اساس نظریه هالیدی و حسن در غزلی از حافظ و ترجمه روسی آن
title_full_unstemmed کاربست عناصر انسجام متن بر اساس نظریه هالیدی و حسن در غزلی از حافظ و ترجمه روسی آن
title_short کاربست عناصر انسجام متن بر اساس نظریه هالیدی و حسن در غزلی از حافظ و ترجمه روسی آن
title_sort کاربست عناصر انسجام متن بر اساس نظریه هالیدی و حسن در غزلی از حافظ و ترجمه روسی آن
topic نظریه انسجام متنی هالیدی و حسن
غزل حافظ
ترجمه
لیپسکاروف
انسجام واژگانی
انسجام دستوری
انسجام پیوندی
url https://jor.ut.ac.ir/article_96069_9c8cad87509764631fbedc1c2ce1d5dd.pdf
work_keys_str_mv AT mhnwsẖạsḵndry ḵạrbstʿnạṣrạnsjạmmtnbrạsạsnẓryhhạlydywḥsndrgẖzlyạzḥạfẓwtrjmhrwsyận
AT ʿlysʿydy ḵạrbstʿnạṣrạnsjạmmtnbrạsạsnẓryhhạlydywḥsndrgẖzlyạzḥạfẓwtrjmhrwsyận