¿Quién le disparó a quién? Procesamiento psicolingüístico de ambigüedad sintáctica en L2 y el rol del control cognitivo: Un experimento de lectura autoadministrada

Investigamos cómo hispanohablantes con inglés como segunda lengua (L2) procesan ambigüedades sintácticas. Según el enfoque Good enough speaker, durante el proceso de lectura las ambigüedades pueden permanecer sin resolverse, manteniendo múltiples interpretaciones posibles (Ferreira 2002). Diseñamos...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: FELIPE VON HAUSEN, MAURICIO ASPÉ
Format: Article
Language:Spanish
Published: Asociación de Lingüística y Filología de América Latina 2024-11-01
Series:Cuadernos de la ALFAL
Subjects:
Online Access:https://www.cuadalfal.com/index.php/revista/article/view/70
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849251251675463680
author FELIPE VON HAUSEN
MAURICIO ASPÉ
author_facet FELIPE VON HAUSEN
MAURICIO ASPÉ
author_sort FELIPE VON HAUSEN
collection DOAJ
description Investigamos cómo hispanohablantes con inglés como segunda lengua (L2) procesan ambigüedades sintácticas. Según el enfoque Good enough speaker, durante el proceso de lectura las ambigüedades pueden permanecer sin resolverse, manteniendo múltiples interpretaciones posibles (Ferreira 2002). Diseñamos un experimento de lectura autoadministrada de cuadrado latino mixto 2x3, con dos condiciones experimentales: (1) ambigüedad sintáctica, condición intrasujetos (ambigua, desambiguada N1, desambiguada N2) y (2) preguntas de comprensión, condición intersujetos (cláusula relativa y superficial). Además, agregamos una tarea Flanker para medir control cognitivo. El análisis incorporó regresiones lineales con efectos mixtos. Los resultados del estudio muestran que los sujetos requieren un mayor tiempo de reacción al procesar la condición ambigua en N1 en comparación con N2. Además, se observó que la precisión en la tarea de Flanker está asociada a mayores tiempos de reacción en la lectura. Estos resultados sugieren que un mayor control cognitivo se asocia con tiempos de lectura más largos, indicando una compensación entre velocidad y precisión en el procesamiento de L2.
format Article
id doaj-art-eee37635cd5f41a583f828bb404b89d2
institution Kabale University
issn 2218-0761
language Spanish
publishDate 2024-11-01
publisher Asociación de Lingüística y Filología de América Latina
record_format Article
series Cuadernos de la ALFAL
spelling doaj-art-eee37635cd5f41a583f828bb404b89d22025-08-20T03:56:59ZspaAsociación de Lingüística y Filología de América LatinaCuadernos de la ALFAL2218-07612024-11-0116210.5935/2218-0761.20240022¿Quién le disparó a quién? Procesamiento psicolingüístico de ambigüedad sintáctica en L2 y el rol del control cognitivo: Un experimento de lectura autoadministradaFELIPE VON HAUSEN0MAURICIO ASPÉ1Universidad de las AméricasUniversidad de Valparaíso Investigamos cómo hispanohablantes con inglés como segunda lengua (L2) procesan ambigüedades sintácticas. Según el enfoque Good enough speaker, durante el proceso de lectura las ambigüedades pueden permanecer sin resolverse, manteniendo múltiples interpretaciones posibles (Ferreira 2002). Diseñamos un experimento de lectura autoadministrada de cuadrado latino mixto 2x3, con dos condiciones experimentales: (1) ambigüedad sintáctica, condición intrasujetos (ambigua, desambiguada N1, desambiguada N2) y (2) preguntas de comprensión, condición intersujetos (cláusula relativa y superficial). Además, agregamos una tarea Flanker para medir control cognitivo. El análisis incorporó regresiones lineales con efectos mixtos. Los resultados del estudio muestran que los sujetos requieren un mayor tiempo de reacción al procesar la condición ambigua en N1 en comparación con N2. Además, se observó que la precisión en la tarea de Flanker está asociada a mayores tiempos de reacción en la lectura. Estos resultados sugieren que un mayor control cognitivo se asocia con tiempos de lectura más largos, indicando una compensación entre velocidad y precisión en el procesamiento de L2. https://www.cuadalfal.com/index.php/revista/article/view/70Ambigüedad sintácticaprocesamiento en L2lectura autoadministradacontrol cognitivogood enough speaker
spellingShingle FELIPE VON HAUSEN
MAURICIO ASPÉ
¿Quién le disparó a quién? Procesamiento psicolingüístico de ambigüedad sintáctica en L2 y el rol del control cognitivo: Un experimento de lectura autoadministrada
Cuadernos de la ALFAL
Ambigüedad sintáctica
procesamiento en L2
lectura autoadministrada
control cognitivo
good enough speaker
title ¿Quién le disparó a quién? Procesamiento psicolingüístico de ambigüedad sintáctica en L2 y el rol del control cognitivo: Un experimento de lectura autoadministrada
title_full ¿Quién le disparó a quién? Procesamiento psicolingüístico de ambigüedad sintáctica en L2 y el rol del control cognitivo: Un experimento de lectura autoadministrada
title_fullStr ¿Quién le disparó a quién? Procesamiento psicolingüístico de ambigüedad sintáctica en L2 y el rol del control cognitivo: Un experimento de lectura autoadministrada
title_full_unstemmed ¿Quién le disparó a quién? Procesamiento psicolingüístico de ambigüedad sintáctica en L2 y el rol del control cognitivo: Un experimento de lectura autoadministrada
title_short ¿Quién le disparó a quién? Procesamiento psicolingüístico de ambigüedad sintáctica en L2 y el rol del control cognitivo: Un experimento de lectura autoadministrada
title_sort quien le disparo a quien procesamiento psicolinguistico de ambiguedad sintactica en l2 y el rol del control cognitivo un experimento de lectura autoadministrada
topic Ambigüedad sintáctica
procesamiento en L2
lectura autoadministrada
control cognitivo
good enough speaker
url https://www.cuadalfal.com/index.php/revista/article/view/70
work_keys_str_mv AT felipevonhausen quienledisparoaquienprocesamientopsicolinguisticodeambiguedadsintacticaenl2yelroldelcontrolcognitivounexperimentodelecturaautoadministrada
AT mauricioaspe quienledisparoaquienprocesamientopsicolinguisticodeambiguedadsintacticaenl2yelroldelcontrolcognitivounexperimentodelecturaautoadministrada