Por uma poética da tradução
Partindo do ensaio “A tarefa do tradutor”, de Walter Benjamin, e sua articulação com o livro Torre de Babel, de Jacques Derrida, buscamos abordar as traduções realizadas por Maria Gabriela Llansol a partir das noções de renúncia e doação. Renunciando a uma forma de tradução inserida na tradição mel...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2012-10-01
|
| Series: | Cadernos de Tradução |
| Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/24483 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849390236066381824 |
|---|---|
| author | Janaina Rocha de Paula |
| author_facet | Janaina Rocha de Paula |
| author_sort | Janaina Rocha de Paula |
| collection | DOAJ |
| description |
Partindo do ensaio “A tarefa do tradutor”, de Walter Benjamin, e sua articulação com o livro Torre de Babel, de Jacques Derrida, buscamos abordar as traduções realizadas por Maria Gabriela Llansol a partir das noções de renúncia e doação. Renunciando a uma forma de tradução inserida na tradição melancólica/maníaca, a tarefa de tradução em Llansol aproxima-se de uma prática poética tendo no dom do amor o seu elemento de abertura.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-ee7677dee9d4498494a07dc4b48688a5 |
| institution | Kabale University |
| issn | 1414-526X 2175-7968 |
| language | English |
| publishDate | 2012-10-01 |
| publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
| record_format | Article |
| series | Cadernos de Tradução |
| spelling | doaj-art-ee7677dee9d4498494a07dc4b48688a52025-08-20T03:41:43ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682012-10-0113110.5007/2175-7968.2013v1n31p8119030Por uma poética da traduçãoJanaina Rocha de Paula0Universidade Federal de Minas Gerais Partindo do ensaio “A tarefa do tradutor”, de Walter Benjamin, e sua articulação com o livro Torre de Babel, de Jacques Derrida, buscamos abordar as traduções realizadas por Maria Gabriela Llansol a partir das noções de renúncia e doação. Renunciando a uma forma de tradução inserida na tradição melancólica/maníaca, a tarefa de tradução em Llansol aproxima-se de uma prática poética tendo no dom do amor o seu elemento de abertura. https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/24483 |
| spellingShingle | Janaina Rocha de Paula Por uma poética da tradução Cadernos de Tradução |
| title | Por uma poética da tradução |
| title_full | Por uma poética da tradução |
| title_fullStr | Por uma poética da tradução |
| title_full_unstemmed | Por uma poética da tradução |
| title_short | Por uma poética da tradução |
| title_sort | por uma poetica da traducao |
| url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/24483 |
| work_keys_str_mv | AT janainarochadepaula porumapoeticadatraducao |