Analyse contrastive de la progression thématique dans les écrits d’étudiants francophones et sinophones

At the intersection of textual linguistics and intercultural rhetoric, this article examines the coherence and cohesion of texts written by French and Chinese students through the analysis of thematic progression, drawing from a comparable corpus. We aim to identify similarities and differences in t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Tatiana Aleksandrova, Qianyun Li
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Caen 2024-12-01
Series:Discours
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/discours/13283
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832581873668194304
author Tatiana Aleksandrova
Qianyun Li
author_facet Tatiana Aleksandrova
Qianyun Li
author_sort Tatiana Aleksandrova
collection DOAJ
description At the intersection of textual linguistics and intercultural rhetoric, this article examines the coherence and cohesion of texts written by French and Chinese students through the analysis of thematic progression, drawing from a comparable corpus. We aim to identify similarities and differences in thematic progression between two typologically distant languages. Our study focuses on the paragraph, which serves as a key unit of analysis between the sentence and the entire text. There are several differences in the way paragraphs are organised in paragraph: French speakers tend to use a linear progression, while Chinese speakers prefer a constant progression. In addition, we observed differences in the linguistic devices used to indicate thematic progression. Mandarin often features zero anaphora, regardless of the type of thematic progression, while French employs explicit anaphoric repetitions. These differences are partly attributable to the syntactic properties of the two languages, such as the requirement to mark the subject in French and the omission of the third-person singular pronoun in Mandarin. Rhetorically, these divergences reflect distinct approaches to handling the subject within the paragraph, leading to varied communicative dynamics. Thus, the results offer interesting perspectives for understanding meaning construction from an intercultural point of view.
format Article
id doaj-art-ee0436cac03d47a8929fd7e8025d1cb4
institution Kabale University
issn 1963-1723
language English
publishDate 2024-12-01
publisher Presses universitaires de Caen
record_format Article
series Discours
spelling doaj-art-ee0436cac03d47a8929fd7e8025d1cb42025-01-30T09:52:57ZengPresses universitaires de CaenDiscours1963-17232024-12-013510.4000/1356yAnalyse contrastive de la progression thématique dans les écrits d’étudiants francophones et sinophonesTatiana AleksandrovaQianyun LiAt the intersection of textual linguistics and intercultural rhetoric, this article examines the coherence and cohesion of texts written by French and Chinese students through the analysis of thematic progression, drawing from a comparable corpus. We aim to identify similarities and differences in thematic progression between two typologically distant languages. Our study focuses on the paragraph, which serves as a key unit of analysis between the sentence and the entire text. There are several differences in the way paragraphs are organised in paragraph: French speakers tend to use a linear progression, while Chinese speakers prefer a constant progression. In addition, we observed differences in the linguistic devices used to indicate thematic progression. Mandarin often features zero anaphora, regardless of the type of thematic progression, while French employs explicit anaphoric repetitions. These differences are partly attributable to the syntactic properties of the two languages, such as the requirement to mark the subject in French and the omission of the third-person singular pronoun in Mandarin. Rhetorically, these divergences reflect distinct approaches to handling the subject within the paragraph, leading to varied communicative dynamics. Thus, the results offer interesting perspectives for understanding meaning construction from an intercultural point of view.https://journals.openedition.org/discours/13283anaphoracohesioncoherenceparagraphthematic progressionintercultural rhetoric
spellingShingle Tatiana Aleksandrova
Qianyun Li
Analyse contrastive de la progression thématique dans les écrits d’étudiants francophones et sinophones
Discours
anaphora
cohesion
coherence
paragraph
thematic progression
intercultural rhetoric
title Analyse contrastive de la progression thématique dans les écrits d’étudiants francophones et sinophones
title_full Analyse contrastive de la progression thématique dans les écrits d’étudiants francophones et sinophones
title_fullStr Analyse contrastive de la progression thématique dans les écrits d’étudiants francophones et sinophones
title_full_unstemmed Analyse contrastive de la progression thématique dans les écrits d’étudiants francophones et sinophones
title_short Analyse contrastive de la progression thématique dans les écrits d’étudiants francophones et sinophones
title_sort analyse contrastive de la progression thematique dans les ecrits d etudiants francophones et sinophones
topic anaphora
cohesion
coherence
paragraph
thematic progression
intercultural rhetoric
url https://journals.openedition.org/discours/13283
work_keys_str_mv AT tatianaaleksandrova analysecontrastivedelaprogressionthematiquedanslesecritsdetudiantsfrancophonesetsinophones
AT qianyunli analysecontrastivedelaprogressionthematiquedanslesecritsdetudiantsfrancophonesetsinophones