Les cholas des marchés de la Paz : une approche interactionniste

If we are to define commonly the “chola” from La Paz as an indian female in upward social mobility, the woman de pollera, this simplistic definition is not sufficient, since the meanings vary with the context: they are intelligible in social interactions, and therefore they are dynamic. The case of...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Véronique Marchand
Format: Article
Language:fra
Published: Université Paris 3 2001-01-01
Series:Cahiers des Amériques Latines
Online Access:https://journals.openedition.org/cal/6593
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850026517777612800
author Véronique Marchand
author_facet Véronique Marchand
author_sort Véronique Marchand
collection DOAJ
description If we are to define commonly the “chola” from La Paz as an indian female in upward social mobility, the woman de pollera, this simplistic definition is not sufficient, since the meanings vary with the context: they are intelligible in social interactions, and therefore they are dynamic. The case of the comerciantes minoristas, mainly de pollera, is an example: on the one hand, when the señoras de vestido use “chola”, it is an abuse which tends to erase the frontier with the indian female, and on the other hand, some saleswomen appropriate this stigma and shape a status-enhancing image of the woman de pollera, in search of superiority in comparison with the indian females. Around these meaning controversies, it is some different conceptions of society that are in confrontation.
format Article
id doaj-art-ee03c338d0824ebeac7d95728f74ab58
institution DOAJ
issn 1141-7161
2268-4247
language fra
publishDate 2001-01-01
publisher Université Paris 3
record_format Article
series Cahiers des Amériques Latines
spelling doaj-art-ee03c338d0824ebeac7d95728f74ab582025-08-20T03:00:31ZfraUniversité Paris 3Cahiers des Amériques Latines1141-71612268-42472001-01-013620722410.4000/cal.6593Les cholas des marchés de la Paz : une approche interactionnisteVéronique MarchandIf we are to define commonly the “chola” from La Paz as an indian female in upward social mobility, the woman de pollera, this simplistic definition is not sufficient, since the meanings vary with the context: they are intelligible in social interactions, and therefore they are dynamic. The case of the comerciantes minoristas, mainly de pollera, is an example: on the one hand, when the señoras de vestido use “chola”, it is an abuse which tends to erase the frontier with the indian female, and on the other hand, some saleswomen appropriate this stigma and shape a status-enhancing image of the woman de pollera, in search of superiority in comparison with the indian females. Around these meaning controversies, it is some different conceptions of society that are in confrontation.https://journals.openedition.org/cal/6593
spellingShingle Véronique Marchand
Les cholas des marchés de la Paz : une approche interactionniste
Cahiers des Amériques Latines
title Les cholas des marchés de la Paz : une approche interactionniste
title_full Les cholas des marchés de la Paz : une approche interactionniste
title_fullStr Les cholas des marchés de la Paz : une approche interactionniste
title_full_unstemmed Les cholas des marchés de la Paz : une approche interactionniste
title_short Les cholas des marchés de la Paz : une approche interactionniste
title_sort les cholas des marches de la paz une approche interactionniste
url https://journals.openedition.org/cal/6593
work_keys_str_mv AT veroniquemarchand lescholasdesmarchesdelapazuneapprocheinteractionniste