An Analysis of French Borrowings at the Hypernymic and Hyponymic Levels of Middle English

This paper analyses a large dataset of Middle English vocabulary from nine domains which has been arranged into a semantic hierarchy. It focuses on the distribution of French-origin borrowings at various levels of technicality and at various levels of co-hyponymic density (i.e. the number of words p...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Louise Sylvester, Megan Tiddeman, Richard Ingham
Format: Article
Language:English
Published: Université Jean Moulin - Lyon 3 2020-12-01
Series:Lexis: Journal in English Lexicology
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lexis/4841
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This paper analyses a large dataset of Middle English vocabulary from nine domains which has been arranged into a semantic hierarchy. It focuses on the distribution of French-origin borrowings at various levels of technicality and at various levels of co-hyponymic density (i.e. the number of words per sense). Overall, results show that French loanwords are concentrated in higher proportions at the hypernymic (or more general) level rather than at the hyponymic (or more technical) level. These findings run counter to the orthodox view that borrowings are used to fill lexical gaps for new technical terms in a semantic field.
ISSN:1951-6215