Teaching Medical Students to work with Interpreters

Research into Medical Interpreting seems to indicate that there is little understanding of the role of the interpreter and of the interpreting process among medical practitioners. It has been argued that such a situation can lead to negative consequences for the doctor-patient relationship and there...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Elizabeth Friedman-Rhodes Sandra Hale
Format: Article
Language:deu
Published: ZHAW 2010-07-01
Series:JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
Online Access:https://www.jostrans.org/article/view/7424
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849706128497180672
author Elizabeth Friedman-Rhodes Sandra Hale
author_facet Elizabeth Friedman-Rhodes Sandra Hale
author_sort Elizabeth Friedman-Rhodes Sandra Hale
collection DOAJ
description Research into Medical Interpreting seems to indicate that there is little understanding of the role of the interpreter and of the interpreting process among medical practitioners. It has been argued that such a situation can lead to negative consequences for the doctor-patient relationship and therefore affect health outcomes (Cambridge, 1999; Tebble 1999; Davidson, 2000; Bischoff, 2003; Angelelli, 2004; Hale, 2007). This paper will present the results of a small case study which aimed to ascertain the perceptions held by first year medical students about interpreters and the interpreting process, and test the effectiveness of a three-hour workshop on working with interpreters. The results indicate that after the workshop students became more aware of the linguistic complexities involved in interpreting, increased their awareness of the need to only work with trained interpreters and improved their understanding of the meaning of accuracy and the role of the interpreter.
format Article
id doaj-art-eac6518b95cb45e48281a93d67755bdc
institution DOAJ
issn 1740-357X
language deu
publishDate 2010-07-01
publisher ZHAW
record_format Article
series JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
spelling doaj-art-eac6518b95cb45e48281a93d67755bdc2025-08-20T03:16:17ZdeuZHAWJoSTrans: The Journal of Specialised Translation1740-357X2010-07-011410.26034/cm.jostrans.2010.582Teaching Medical Students to work with InterpretersElizabeth Friedman-Rhodes Sandra HaleResearch into Medical Interpreting seems to indicate that there is little understanding of the role of the interpreter and of the interpreting process among medical practitioners. It has been argued that such a situation can lead to negative consequences for the doctor-patient relationship and therefore affect health outcomes (Cambridge, 1999; Tebble 1999; Davidson, 2000; Bischoff, 2003; Angelelli, 2004; Hale, 2007). This paper will present the results of a small case study which aimed to ascertain the perceptions held by first year medical students about interpreters and the interpreting process, and test the effectiveness of a three-hour workshop on working with interpreters. The results indicate that after the workshop students became more aware of the linguistic complexities involved in interpreting, increased their awareness of the need to only work with trained interpreters and improved their understanding of the meaning of accuracy and the role of the interpreter.https://www.jostrans.org/article/view/7424
spellingShingle Elizabeth Friedman-Rhodes Sandra Hale
Teaching Medical Students to work with Interpreters
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
title Teaching Medical Students to work with Interpreters
title_full Teaching Medical Students to work with Interpreters
title_fullStr Teaching Medical Students to work with Interpreters
title_full_unstemmed Teaching Medical Students to work with Interpreters
title_short Teaching Medical Students to work with Interpreters
title_sort teaching medical students to work with interpreters
url https://www.jostrans.org/article/view/7424
work_keys_str_mv AT elizabethfriedmanrhodessandrahale teachingmedicalstudentstoworkwithinterpreters