IDIOMUL ȘI CULTURA. PROVOCĂRI PRIVIND STRATEGIILE DE TRADUCERE
Studiul demonstrează importanța traducerii expresiilor idiomatice, care este considerată unul dintre cele mai provocatoare domenii de traducere, deoarece sunt lipsă sau rare structurile pentru care dicționarle ar propune echivalente exacte. Cercetarea propune un șir de abordari ale expresiilor idio...
Saved in:
| Main Author: | USM ADMIN |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Moldova State University
2025-02-01
|
| Series: | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
| Online Access: | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/6474 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
ETICHETELE DE PRODUSE ALIMENTARE – TRADUCERE, TERMINOLOGIE ȘI SPECIFIC CULTURAL
by: USM ADMIN
Published: (2025-02-01) -
PARTICULARITĂȚI ȘI PROVOCĂRI ÎN TRADUCEREA VERBELOR FRAZALE AFERENTE EDUCAȚIEI
by: USM ADMIN
Published: (2025-02-01) -
Provocări normative privind reîncadrarea în cetățenia legal dobândită
by: Ruslan DELEANU
Published: (2024-04-01) -
DEEPFAKE-UL CU CONȚINUT SEXUAL ÎN REPUBLICA MOLDOVA: PROVOCĂRI SOCIALE ȘI SOLUȚII JURIDICE
by: USM ADMIN
Published: (2025-06-01) -
UNELE SUGESTII PRIVIND CULTURA ECOLOGICĂ ELEMENTARĂ A ELEVILOR DE VÂRĂ ȘCOLARĂ TIMPURIE
by: USM ADMIN
Published: (2025-01-01)