Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre
During the Bâton-Rouge congress, presided over by Edouard Glissant, in 1992, Jacques Derrida responds to Abdelkébir Khatibi, quoting Amour bilingue. Khatibi, on many occasions, pays tribute to his friend Derrida, whom he regularly invites over to Rabat. Le Monolinguisme de l’autre, published in 1996...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Association Portugaise d'Etudes Françaises
2016-05-01
|
| Series: | Carnets |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/carnets/897 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850165546412146688 |
|---|---|
| author | Dominique Combe |
| author_facet | Dominique Combe |
| author_sort | Dominique Combe |
| collection | DOAJ |
| description | During the Bâton-Rouge congress, presided over by Edouard Glissant, in 1992, Jacques Derrida responds to Abdelkébir Khatibi, quoting Amour bilingue. Khatibi, on many occasions, pays tribute to his friend Derrida, whom he regularly invites over to Rabat. Le Monolinguisme de l’autre, published in 1996, originated from this dialogue and is a reflection on the linguistic situation of the “Franco-Maghrebi”. Unlike Khatibi, Derrida, an Algerian Jew raised in a colonial school, with regard to the French language, “has only one language”, “and it is not his”. |
| format | Article |
| id | doaj-art-eaa142f373e0469cbc9fab4ad0d9f5ec |
| institution | OA Journals |
| issn | 1646-7698 |
| language | English |
| publishDate | 2016-05-01 |
| publisher | Association Portugaise d'Etudes Françaises |
| record_format | Article |
| series | Carnets |
| spelling | doaj-art-eaa142f373e0469cbc9fab4ad0d9f5ec2025-08-20T02:21:42ZengAssociation Portugaise d'Etudes FrançaisesCarnets1646-76982016-05-01710.4000/carnets.897Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autreDominique CombeDuring the Bâton-Rouge congress, presided over by Edouard Glissant, in 1992, Jacques Derrida responds to Abdelkébir Khatibi, quoting Amour bilingue. Khatibi, on many occasions, pays tribute to his friend Derrida, whom he regularly invites over to Rabat. Le Monolinguisme de l’autre, published in 1996, originated from this dialogue and is a reflection on the linguistic situation of the “Franco-Maghrebi”. Unlike Khatibi, Derrida, an Algerian Jew raised in a colonial school, with regard to the French language, “has only one language”, “and it is not his”.https://journals.openedition.org/carnets/897languageforeignFrenchArabiccolonialism |
| spellingShingle | Dominique Combe Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre Carnets language foreign French Arabic colonialism |
| title | Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre |
| title_full | Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre |
| title_fullStr | Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre |
| title_full_unstemmed | Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre |
| title_short | Derrida et Khatibi — Autour du monolinguisme de l’autre |
| title_sort | derrida et khatibi autour du monolinguisme de l autre |
| topic | language foreign French Arabic colonialism |
| url | https://journals.openedition.org/carnets/897 |
| work_keys_str_mv | AT dominiquecombe derridaetkhatibiautourdumonolinguismedelautre |