“Fearing your own queer self”: Depictions of Diasporic Queer Experience in Grace Lau’s Poetry

The intersection of migrant and queer experiences constitutes one of the core motifs of The Language We Were Never Taught to Speak (2021), the debut poetry collection by Grace Lau, a Chinese Canadian poet. Through a series of interconnected vignettes, Lau provides an insight into her experiences as...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Joanna Antoniak
Format: Article
Language:English
Published: Institute of English Studies 2023-09-01
Series:Anglica. An International Journal of English Studies
Subjects:
Online Access:https://anglica-journal.com/resources/html/article/details?id=613890
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850088463459680256
author Joanna Antoniak
author_facet Joanna Antoniak
author_sort Joanna Antoniak
collection DOAJ
description The intersection of migrant and queer experiences constitutes one of the core motifs of The Language We Were Never Taught to Speak (2021), the debut poetry collection by Grace Lau, a Chinese Canadian poet. Through a series of interconnected vignettes, Lau provides an insight into her experiences as both a Canadian and a Chinese immigrant, a lesbian and a failed model child, an aficionado of traditional Chinese culture and an enthusiast of contemporary Western popular culture. The mosaic of experiences illustrates the complexity and intricacy of the author’s identity/ies. Through the analysis of three poems (“The Levity,” “The Lies That Bind,” and “My Grief Is a Winter”), supported with references to the theoretical works on Asian North American writing and queer Asian migrant experience, the article discusses Lau’s depictions of queerness and her experiences as a Chinese immigrant in relation to the Canadian LGBTQ+ community, white queer liberalism, and internal politics of the Chinese diaspora. It proposes to see Lau’s poetry as an example of biomythography, a form of autobiographical writing showcasing how encounters with different communities shape the subject. In the process of disentangling her complex ties with the Chinese diaspora, the white Canadian LGBTQ+ community and her own family, Lau reveals the impact of her interactions with those different groups as she can finally express her identity as a queer Chinese Canadian.
format Article
id doaj-art-ea4619988d0548a78ee5fa084388ff38
institution DOAJ
issn 0860-5734
language English
publishDate 2023-09-01
publisher Institute of English Studies
record_format Article
series Anglica. An International Journal of English Studies
spelling doaj-art-ea4619988d0548a78ee5fa084388ff382025-08-20T02:43:00ZengInstitute of English StudiesAnglica. An International Journal of English Studies0860-57342023-09-013218710810.7311/0860-5734.32.1.06“Fearing your own queer self”: Depictions of Diasporic Queer Experience in Grace Lau’s PoetryJoanna Antoniak0https://orcid.org/0000-0002-1011-7865Nicolaus Copernicus University in ToruńThe intersection of migrant and queer experiences constitutes one of the core motifs of The Language We Were Never Taught to Speak (2021), the debut poetry collection by Grace Lau, a Chinese Canadian poet. Through a series of interconnected vignettes, Lau provides an insight into her experiences as both a Canadian and a Chinese immigrant, a lesbian and a failed model child, an aficionado of traditional Chinese culture and an enthusiast of contemporary Western popular culture. The mosaic of experiences illustrates the complexity and intricacy of the author’s identity/ies. Through the analysis of three poems (“The Levity,” “The Lies That Bind,” and “My Grief Is a Winter”), supported with references to the theoretical works on Asian North American writing and queer Asian migrant experience, the article discusses Lau’s depictions of queerness and her experiences as a Chinese immigrant in relation to the Canadian LGBTQ+ community, white queer liberalism, and internal politics of the Chinese diaspora. It proposes to see Lau’s poetry as an example of biomythography, a form of autobiographical writing showcasing how encounters with different communities shape the subject. In the process of disentangling her complex ties with the Chinese diaspora, the white Canadian LGBTQ+ community and her own family, Lau reveals the impact of her interactions with those different groups as she can finally express her identity as a queer Chinese Canadian.https://anglica-journal.com/resources/html/article/details?id=613890chinese canadian poetryqueernessgrace laudiasporic queer experiencediasporic literatureasian canadian literature
spellingShingle Joanna Antoniak
“Fearing your own queer self”: Depictions of Diasporic Queer Experience in Grace Lau’s Poetry
Anglica. An International Journal of English Studies
chinese canadian poetry
queerness
grace lau
diasporic queer experience
diasporic literature
asian canadian literature
title “Fearing your own queer self”: Depictions of Diasporic Queer Experience in Grace Lau’s Poetry
title_full “Fearing your own queer self”: Depictions of Diasporic Queer Experience in Grace Lau’s Poetry
title_fullStr “Fearing your own queer self”: Depictions of Diasporic Queer Experience in Grace Lau’s Poetry
title_full_unstemmed “Fearing your own queer self”: Depictions of Diasporic Queer Experience in Grace Lau’s Poetry
title_short “Fearing your own queer self”: Depictions of Diasporic Queer Experience in Grace Lau’s Poetry
title_sort fearing your own queer self depictions of diasporic queer experience in grace lau s poetry
topic chinese canadian poetry
queerness
grace lau
diasporic queer experience
diasporic literature
asian canadian literature
url https://anglica-journal.com/resources/html/article/details?id=613890
work_keys_str_mv AT joannaantoniak fearingyourownqueerselfdepictionsofdiasporicqueerexperienceingracelauspoetry