Man vs. machine: can AI outperform ESL student translations?

This study compares the quality of English-to-Arabic translations produced by Google Translate (GT) with those generated by student translators. Despite advancements in neural machine translation technology, educators often remain skeptical about the reliability of AI tools like GT and often discour...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Anas Alkhofi
Format: Article
Language:English
Published: Frontiers Media S.A. 2025-07-01
Series:Frontiers in Artificial Intelligence
Subjects:
Online Access:https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/frai.2025.1624754/full
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849744436986118144
author Anas Alkhofi
author_facet Anas Alkhofi
author_sort Anas Alkhofi
collection DOAJ
description This study compares the quality of English-to-Arabic translations produced by Google Translate (GT) with those generated by student translators. Despite advancements in neural machine translation technology, educators often remain skeptical about the reliability of AI tools like GT and often discourage their use. To investigate this perception, 20 Saudi university students majoring in English and Translation produced human translations in Arabic. These student-generated translations, along with their GT equivalents, were rated by 22 professors with experience in language-related fields. The analysis revealed a significant preference for GT translations over those produced by students, suggesting that GT’s quality may exceed that of student translators. Interestingly, while GT translations were consistently rated higher, instructors often misattributed the better translations to students and the poorer ones to GT. This reveals a strong perceptual bias against AI-generated translations. The findings support the inclusion of AI-assisted translation tools in translation training. Incorporating these tools will help students prepare for a job market where AI is playing an increasingly important role. At the same time, educators should adopt strategies incorporating AI tools without sacrificing the development of students’ core translation skills.
format Article
id doaj-art-ea0349c980f6446c8f9518c27a227094
institution DOAJ
issn 2624-8212
language English
publishDate 2025-07-01
publisher Frontiers Media S.A.
record_format Article
series Frontiers in Artificial Intelligence
spelling doaj-art-ea0349c980f6446c8f9518c27a2270942025-08-20T03:17:24ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Artificial Intelligence2624-82122025-07-01810.3389/frai.2025.16247541624754Man vs. machine: can AI outperform ESL student translations?Anas AlkhofiThis study compares the quality of English-to-Arabic translations produced by Google Translate (GT) with those generated by student translators. Despite advancements in neural machine translation technology, educators often remain skeptical about the reliability of AI tools like GT and often discourage their use. To investigate this perception, 20 Saudi university students majoring in English and Translation produced human translations in Arabic. These student-generated translations, along with their GT equivalents, were rated by 22 professors with experience in language-related fields. The analysis revealed a significant preference for GT translations over those produced by students, suggesting that GT’s quality may exceed that of student translators. Interestingly, while GT translations were consistently rated higher, instructors often misattributed the better translations to students and the poorer ones to GT. This reveals a strong perceptual bias against AI-generated translations. The findings support the inclusion of AI-assisted translation tools in translation training. Incorporating these tools will help students prepare for a job market where AI is playing an increasingly important role. At the same time, educators should adopt strategies incorporating AI tools without sacrificing the development of students’ core translation skills.https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/frai.2025.1624754/fullAI in language educationmachine translationGoogle Translatetranslation pedagogyinstructor perceptionsEnglish-to-Arabic AI translation
spellingShingle Anas Alkhofi
Man vs. machine: can AI outperform ESL student translations?
Frontiers in Artificial Intelligence
AI in language education
machine translation
Google Translate
translation pedagogy
instructor perceptions
English-to-Arabic AI translation
title Man vs. machine: can AI outperform ESL student translations?
title_full Man vs. machine: can AI outperform ESL student translations?
title_fullStr Man vs. machine: can AI outperform ESL student translations?
title_full_unstemmed Man vs. machine: can AI outperform ESL student translations?
title_short Man vs. machine: can AI outperform ESL student translations?
title_sort man vs machine can ai outperform esl student translations
topic AI in language education
machine translation
Google Translate
translation pedagogy
instructor perceptions
English-to-Arabic AI translation
url https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/frai.2025.1624754/full
work_keys_str_mv AT anasalkhofi manvsmachinecanaioutperformeslstudenttranslations