Methodology of the contemporary Quranic translation into Persian

The task of Quran translation established with the rise of Islam and the eagerness of non-Arab muslims to access the Quranic teaching. Iranians were the first to translate the revealed words. The first translation of the Quran into Persian was done in the 4th /10th century. These translators transla...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Jalal Marami, Mahdi Naseri
Format: Article
Language:Arabic
Published: Semnan University 2012-03-01
Series:دراسات في اللغة العربيّة وآدابها
Subjects:
Online Access:https://lasem.semnan.ac.ir/article_1331_ac2a93208c6e227ae173a1cc1b9ef6dd.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849472063402672128
author Jalal Marami
Mahdi Naseri
author_facet Jalal Marami
Mahdi Naseri
author_sort Jalal Marami
collection DOAJ
description The task of Quran translation established with the rise of Islam and the eagerness of non-Arab muslims to access the Quranic teaching. Iranians were the first to translate the revealed words. The first translation of the Quran into Persian was done in the 4th /10th century. These translators translated the Quran with reflection and precision. Quran translation into Persian has been flourishing in recent decates, too. However, what challenges this great task is a neglect of the methodology of translation and the unidimensionality of the critical review of translation. The first step to redress this lack is shedding some light on the methods which contemporary translators have used. This article classifies Quranic translations methods into three categories: text-oriented, translator- oriented, and audience -oriented translations. Next, the article clarifies the principles and distinctive features of each type.
format Article
id doaj-art-e8c96ef097964d84bc71deeef0fbdd78
institution Kabale University
issn 2008-9023
2538-3280
language Arabic
publishDate 2012-03-01
publisher Semnan University
record_format Article
series دراسات في اللغة العربيّة وآدابها
spelling doaj-art-e8c96ef097964d84bc71deeef0fbdd782025-08-20T03:24:37ZaraSemnan Universityدراسات في اللغة العربيّة وآدابها2008-90232538-32802012-03-012814717010.22075/lasem.2017.13311331Methodology of the contemporary Quranic translation into PersianJalal Marami0Mahdi Naseri1Assistant professor in Arabic language and literature department at Allameh Tabatabaee, Iran.Assistant professor in Arabic Language and Literature Department at Qom University, Iran.The task of Quran translation established with the rise of Islam and the eagerness of non-Arab muslims to access the Quranic teaching. Iranians were the first to translate the revealed words. The first translation of the Quran into Persian was done in the 4th /10th century. These translators translated the Quran with reflection and precision. Quran translation into Persian has been flourishing in recent decates, too. However, what challenges this great task is a neglect of the methodology of translation and the unidimensionality of the critical review of translation. The first step to redress this lack is shedding some light on the methods which contemporary translators have used. This article classifies Quranic translations methods into three categories: text-oriented, translator- oriented, and audience -oriented translations. Next, the article clarifies the principles and distinctive features of each type.https://lasem.semnan.ac.ir/article_1331_ac2a93208c6e227ae173a1cc1b9ef6dd.pdfquran translationthe methodology of quran translationsource languagetarget languagetext-orientedtranslator orientedaudience oriented
spellingShingle Jalal Marami
Mahdi Naseri
Methodology of the contemporary Quranic translation into Persian
دراسات في اللغة العربيّة وآدابها
quran translation
the methodology of quran translation
source language
target language
text-oriented
translator oriented
audience oriented
title Methodology of the contemporary Quranic translation into Persian
title_full Methodology of the contemporary Quranic translation into Persian
title_fullStr Methodology of the contemporary Quranic translation into Persian
title_full_unstemmed Methodology of the contemporary Quranic translation into Persian
title_short Methodology of the contemporary Quranic translation into Persian
title_sort methodology of the contemporary quranic translation into persian
topic quran translation
the methodology of quran translation
source language
target language
text-oriented
translator oriented
audience oriented
url https://lasem.semnan.ac.ir/article_1331_ac2a93208c6e227ae173a1cc1b9ef6dd.pdf
work_keys_str_mv AT jalalmarami methodologyofthecontemporaryquranictranslationintopersian
AT mahdinaseri methodologyofthecontemporaryquranictranslationintopersian