TRANSLATION FEATURES OF RICHARD RUSSO'S NOVEL "EMPIRE FALLS"
The article is devoted to genre and style features analyses of the modern American novel, which peculiarity is based on the author's, not typical for fiction description of the reality, with the unique manipulative influence on the reader that proves the intellectual originality of the given te...
Saved in:
| Main Author: | Liana Vartanova |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
North-Caucasus Federal University
2021-09-01
|
| Series: | Гуманитарные и юридические исследования |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/352 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
THE LINGUOSTYLISTIC FEATURES OF H. SAHYAN'S TRANSLATION OF THE POEM “THE ARMENIANS” BY PEYO YAVOROV
by: Tamara POGHOSYAN
Published: (2025-07-01) -
Translation studies and Bible translation
Published: (2000-06-01) -
MODALITY AND PERSUASION IN ADVERTISING: THE TRANSLATION ASPECT
by: Natalia I. Talan
Published: (2022-06-01) -
Translation Based on Ogden and Richard’s Semantic Triangle Theory: How the Idea Is Connected to Real-World Objects
by: Rizka Aprilya, et al.
Published: (2020-01-01) -
Metaphor as a Pragmatic Tool for Stylistic Enhancement: Cognitive and Translation Studies Perspectives
by: Svitlana Radetska, et al.
Published: (2025-06-01)