Fiodor Dostoïevski traducteur de Balzac : vers la révélation d’un futur talent littéraire
Published in January 1844, while Dostoevsky was not yet a famous writer, the first translation of Balzac’s Eugénie Grandet into Russian presents itself as an essay where the act of translating is interwoven with that of writing. This first translation by the future Russian novelist reveals his quest...
Saved in:
| Main Author: | Lilia Androsenko |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | fra |
| Published: |
Pléiade (EA 7338)
2019-02-01
|
| Series: | Itinéraires |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/itineraires/4582 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
El revanchismo en Fiódor Mijáilovich Dostoievski
by: Tomás Bombachi
Published: (2025-05-01) -
The Dream about the Battle of Berezina in Dostoevsky’s Novel White Nights
by: Nikolay N. Podosokorsky
Published: (2025-06-01) -
Loi égoïste et espaces autres: Balzac à rebours de la loi
by: Elisabeth Gerwin
Published: (2024-12-01) -
Les deux corps du traducteur littéraire
by: Julia Holter
Published: (2016-05-01) -
Éloge du lisible (sur S/Z)
by: Andrea Del Lungo
Published: (2016-01-01)