Transspråkingspedagogikk i et skriveprosjekt – språklig frihet og tekstlige kvaliteter

Artikkelen behandler den overordnede problemstillingen Hvordan kan en transspråkingspedagogikk åpne muligheter i prosess og produkt i et skriveprosjekt? Transspråkingspedagogikk innebærer å legge til rette for at elever kan bruke alle sine språk, inklusiv blande dem. En slik tilnærming kan åpne opp...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Signe Rix Berthelin
Format: Article
Language:English
Published: University of Oslo Library 2024-11-01
Series:Acta Didactica Norden
Subjects:
Online Access:https://journals.uio.no/adnorden/article/view/10469
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846169765824954368
author Signe Rix Berthelin
author_facet Signe Rix Berthelin
author_sort Signe Rix Berthelin
collection DOAJ
description Artikkelen behandler den overordnede problemstillingen Hvordan kan en transspråkingspedagogikk åpne muligheter i prosess og produkt i et skriveprosjekt? Transspråkingspedagogikk innebærer å legge til rette for at elever kan bruke alle sine språk, inklusiv blande dem. En slik tilnærming kan åpne opp for at nyankomne elever bedre kan uttrykke seg, fordi de ikke er begrenset til å bare uttrykke seg på undervisningsspråket. Men transspråking er mer enn et stillas (García & Li Wei, 2014). Det er en semiotisk smidighet som åpner for flerspråklig kreativitet (Kalan, 2022). Artikkelen undersøker derfor både hvilken rolle frie språklige rammer kan spille i en skriveprosess (forskningsspørsmål 1), og hvordan innslag fra flere språk bidrar til den ferdige tekstens kvalitet (forskningsspørsmål 2). Empirien er en rapptekst skrevet av to ungdomsskoleelever i en innføringsklasse som deltok i prosjektet Lydrik(k), samt et intervju der de to elevene forteller om teksten og skriveprosessen. Studien bekrefter at transspråkingspedagogikken er med på å muliggjøre elevenes kreative skriveflyt (jf. Cummins, 2017). Studien finner videre at bruken av flere språk bidrar til tekstens kvalitet i form av rim på flere språk og ord fra ulike språk som uttrykker bestemte betydningsnyanser. Gjennom bruken av flere språk viser elevene et språklig overskudd (Madsen, 2022), og at de kan skrive seg inn i et globalisert fellesskap (Creely, 2020). Transspråkingspedagogikken åpner dermed noen muligheter i elevenes skriveprosess og tekst. Artikkelen behandler den overordnede problemstillingen ved å drøfte hvordan den konkrete implementerte transspråkingspedagogikken i Lydrik(k) kan ha lagt til rette for skriveflyt og kvaliteten i den ferdige teksten.
format Article
id doaj-art-e7267be942924686a09b82cd4f8c7d6a
institution Kabale University
issn 2535-8219
language English
publishDate 2024-11-01
publisher University of Oslo Library
record_format Article
series Acta Didactica Norden
spelling doaj-art-e7267be942924686a09b82cd4f8c7d6a2024-11-12T10:02:34ZengUniversity of Oslo LibraryActa Didactica Norden2535-82192024-11-0118210.5617/adno.10469Transspråkingspedagogikk i et skriveprosjekt – språklig frihet og tekstlige kvaliteterSigne Rix Berthelin0Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet (NTNU) Artikkelen behandler den overordnede problemstillingen Hvordan kan en transspråkingspedagogikk åpne muligheter i prosess og produkt i et skriveprosjekt? Transspråkingspedagogikk innebærer å legge til rette for at elever kan bruke alle sine språk, inklusiv blande dem. En slik tilnærming kan åpne opp for at nyankomne elever bedre kan uttrykke seg, fordi de ikke er begrenset til å bare uttrykke seg på undervisningsspråket. Men transspråking er mer enn et stillas (García & Li Wei, 2014). Det er en semiotisk smidighet som åpner for flerspråklig kreativitet (Kalan, 2022). Artikkelen undersøker derfor både hvilken rolle frie språklige rammer kan spille i en skriveprosess (forskningsspørsmål 1), og hvordan innslag fra flere språk bidrar til den ferdige tekstens kvalitet (forskningsspørsmål 2). Empirien er en rapptekst skrevet av to ungdomsskoleelever i en innføringsklasse som deltok i prosjektet Lydrik(k), samt et intervju der de to elevene forteller om teksten og skriveprosessen. Studien bekrefter at transspråkingspedagogikken er med på å muliggjøre elevenes kreative skriveflyt (jf. Cummins, 2017). Studien finner videre at bruken av flere språk bidrar til tekstens kvalitet i form av rim på flere språk og ord fra ulike språk som uttrykker bestemte betydningsnyanser. Gjennom bruken av flere språk viser elevene et språklig overskudd (Madsen, 2022), og at de kan skrive seg inn i et globalisert fellesskap (Creely, 2020). Transspråkingspedagogikken åpner dermed noen muligheter i elevenes skriveprosess og tekst. Artikkelen behandler den overordnede problemstillingen ved å drøfte hvordan den konkrete implementerte transspråkingspedagogikken i Lydrik(k) kan ha lagt til rette for skriveflyt og kvaliteten i den ferdige teksten. https://journals.uio.no/adnorden/article/view/10469kreativ skrivingflerspråklig kreativitettransspråkingspedagogikktransspråkingliteracy safe houserapplyrikk
spellingShingle Signe Rix Berthelin
Transspråkingspedagogikk i et skriveprosjekt – språklig frihet og tekstlige kvaliteter
Acta Didactica Norden
kreativ skriving
flerspråklig kreativitet
transspråkingspedagogikk
transspråking
literacy safe house
rapplyrikk
title Transspråkingspedagogikk i et skriveprosjekt – språklig frihet og tekstlige kvaliteter
title_full Transspråkingspedagogikk i et skriveprosjekt – språklig frihet og tekstlige kvaliteter
title_fullStr Transspråkingspedagogikk i et skriveprosjekt – språklig frihet og tekstlige kvaliteter
title_full_unstemmed Transspråkingspedagogikk i et skriveprosjekt – språklig frihet og tekstlige kvaliteter
title_short Transspråkingspedagogikk i et skriveprosjekt – språklig frihet og tekstlige kvaliteter
title_sort transsprakingspedagogikk i et skriveprosjekt spraklig frihet og tekstlige kvaliteter
topic kreativ skriving
flerspråklig kreativitet
transspråkingspedagogikk
transspråking
literacy safe house
rapplyrikk
url https://journals.uio.no/adnorden/article/view/10469
work_keys_str_mv AT signerixberthelin transsprakingspedagogikkietskriveprosjektsprakligfrihetogtekstligekvaliteter