SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts
Scientific research is mostly published in English, regardless of the researcher's nationality. However, this growing practice impairs or hinders the comprehension of professionals who depend on the results of these studies to provide adequate care for their patients. We suggest that machine tr...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
BioMed Central
2020-06-01
|
Series: | Genomics & Informatics |
Subjects: | |
Online Access: | http://genominfo.org/upload/pdf/gi-2020-18-2-e21.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832570600696053760 |
---|---|
author | Felipe Soares Rozane Rebechi Mark Stevenson |
author_facet | Felipe Soares Rozane Rebechi Mark Stevenson |
author_sort | Felipe Soares |
collection | DOAJ |
description | Scientific research is mostly published in English, regardless of the researcher's nationality. However, this growing practice impairs or hinders the comprehension of professionals who depend on the results of these studies to provide adequate care for their patients. We suggest that machine translation (MT) can be used as a way of providing useful translation for biomedical articles, even though the translation itself may not be fluent. To tackle possible mistranslation that can harm a patient, we resort to crowd-sourced validation of translations. We developed a prototype of MT validation and edition, where users can vote for that translation as valid, or suggest modifications (i.e., post-editing the MT). A glossary match system is also included, aiming at terminology consistency. |
format | Article |
id | doaj-art-e5fb0c98939b4cc59df8321db8b92a5b |
institution | Kabale University |
issn | 2234-0742 |
language | English |
publishDate | 2020-06-01 |
publisher | BioMed Central |
record_format | Article |
series | Genomics & Informatics |
spelling | doaj-art-e5fb0c98939b4cc59df8321db8b92a5b2025-02-02T15:01:19ZengBioMed CentralGenomics & Informatics2234-07422020-06-01182e2110.5808/GI.2020.18.2.e21608SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific textsFelipe Soares0Rozane Rebechi1Mark Stevenson2 Computer Science Department, University of Sheffield, Sheffield S38RA, UK Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre 91540-000, Brazil Computer Science Department, University of Sheffield, Sheffield S38RA, UKScientific research is mostly published in English, regardless of the researcher's nationality. However, this growing practice impairs or hinders the comprehension of professionals who depend on the results of these studies to provide adequate care for their patients. We suggest that machine translation (MT) can be used as a way of providing useful translation for biomedical articles, even though the translation itself may not be fluent. To tackle possible mistranslation that can harm a patient, we resort to crowd-sourced validation of translations. We developed a prototype of MT validation and edition, where users can vote for that translation as valid, or suggest modifications (i.e., post-editing the MT). A glossary match system is also included, aiming at terminology consistency.http://genominfo.org/upload/pdf/gi-2020-18-2-e21.pdfcrowdsourcinglinguisticsmachine translationmedical informatics applicationspubmed |
spellingShingle | Felipe Soares Rozane Rebechi Mark Stevenson SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts Genomics & Informatics crowdsourcing linguistics machine translation medical informatics applications pubmed |
title | SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts |
title_full | SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts |
title_fullStr | SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts |
title_full_unstemmed | SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts |
title_short | SciBabel: a system for crowd-sourced validation of automatic translations of scientific texts |
title_sort | scibabel a system for crowd sourced validation of automatic translations of scientific texts |
topic | crowdsourcing linguistics machine translation medical informatics applications pubmed |
url | http://genominfo.org/upload/pdf/gi-2020-18-2-e21.pdf |
work_keys_str_mv | AT felipesoares scibabelasystemforcrowdsourcedvalidationofautomatictranslationsofscientifictexts AT rozanerebechi scibabelasystemforcrowdsourcedvalidationofautomatictranslationsofscientifictexts AT markstevenson scibabelasystemforcrowdsourcedvalidationofautomatictranslationsofscientifictexts |